| Temos passageiros a sangrar. Eles precisam de ser avaliados. | Open Subtitles | لدينا مسافرون ينزفون إنهم بحاجة إلى تقييم طبي |
| Eles precisam de ficar ansiosos pela exploração, Eles precisam de ficar ansiosos pela colonização Eles precisam de ficar ansiosos pelas descobertas. | TED | إنهم بحاجة أن يتطلعوا إلى الاستكشاف, يحتاجون لأن يتطلعوا إلى الاستعمار. يحتاجون لأن يتطلعوا إلى تحقيق اختراقات في المعرفة. |
| Eles precisam de mais homens. Precisam de ajuda. | Open Subtitles | انهم بحاجة الى المزيد من الرجال إنهم بحاجة للمساعدة |
| Eles querem um vídeo de ti a representar, na claque, a fazer coisas em casa... | Open Subtitles | أولاً، إنهم بحاجة لفيديو تقومين به بالتمثيل، والمساعدة، وهذه الأمور في المنزل.. |
| As pessoas Têm de te ouvir. Precisam de te ouvir. | Open Subtitles | يريد الجميع الإستماع إليك، إنهم بحاجة ذلك. |
| Eles Precisam da alma limpa e que o Pai Sagrado os confronte. | Open Subtitles | إنهم بحاجة إلى روح أو الإعتداء إجلب كل قسيس ليواجههم |
| Eles precisam de gritar, de vez em quando. Faz-lhes bem à autoestima. | Open Subtitles | إنهم بحاجة للصراخ من حين لآخر فهذا جيد لثقتهم بنفسهم |
| Eles precisam de saber quem era o teu contacto, para ter a certeza que não estavas a ajudar o inimigo. | Open Subtitles | إنهم بحاجة إلى معرفة مع من كنت تتواصل للتأكد من أنك لم تكن تساعد العدو |
| Eles precisam de um objecto nosso para nos poderem controlar. | Open Subtitles | ألم تفهم؟ إنهم بحاجة لشئ تمتلكه للسيطرة عليّكَ |
| Eles precisam de ti, Phil... mais do que nunca. | Open Subtitles | إنهم بحاجة إليك أكثر من أي مرة سابقة |
| Eles precisam de cuidados médicos. Por favor. | Open Subtitles | إنهم بحاجة إلى مساعدة طبيّة رجاءًا، رجاءًا |
| Quando há camadas demais as pessoas ficam muito longe da ação, portanto, Eles precisam de indicadores de desempenho, matrizes. Eles precisam de fracas simulações da realidade. | TED | عندما يكون هناك طبقات كثيرة فإن الناس تكون بعيدة جداً عن التنفيذ، و هنا تأتي الحاجة إلى مؤشرات الأداء الأساسي، المصفوفات، إنهم بحاجة إلى ممثل سيئ للحقيقة. |
| Eles precisam... Nós temos que inspirá-los, porque Eles precisam de guiar-nos e ajudar-nos a sobreviver no futuro. | TED | إنهم بحاجة إلى. نحن بحاجة إلى مصدر إلهام لهم, لأنهم يحتاجونه حتى يقودوننا و يساعدوننا للبقاء على قيد الحياة في المستقبل. |
| Eles precisam de um líder. De alguém com experiência. | Open Subtitles | إنهم بحاجة لقائد، لشخص يملك الخبرة |
| Eles precisam de uma decisão, Sr. Presidente. | Open Subtitles | إنهم بحاجة إلى قرار، سيدي الرئيس |
| Eles precisam de mim para fazer o trabalho. | Open Subtitles | لن يثقوا بك لتقوم بالعملية على كل حال- إنهم بحاجة للقيام بالعملية- |
| Eles precisam de ouvir isso de vocês. | Open Subtitles | إنهم بحاجة لهذا بحاجة لأن يسمعوا هذا |
| Tal como eu disse, Eles precisam de orientação. | Open Subtitles | مثل ما قلت ، إنهم بحاجة لبعض الإرشاد |
| Eles precisam de mais sangue para o joelho. | Open Subtitles | إنهم بحاجة للمزيد من الدم لأجل الركبة |
| Eles querem um sacrifício em nome do Tauro. | Open Subtitles | إنهم بحاجة إلى تضحية لبرج الثور |
| Têm de controlar vários pontos para ter um padrão de movimento. | Open Subtitles | إنهم بحاجة لتتبع سلسلة من نقط المتحركة للحصول على نمط الحركة |
| Precisam da sua sabedoria para a nova Excelsior. | Open Subtitles | إنهم بحاجة إلى حكمتك على متن المركبة "إكسلسيور" الجديدة. |