Eles falam sobre a depressão, como se fosse história. Mas não é! | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن الماضى كأنه من الماضى ولكنه ليس كذلك |
Eles falam sobre os conquistadores como se fosse ontem. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن الغزوات كأنها كانت البارحة |
Eles falam uns com os outros enquanto conduzem e quase se chocam sempre. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون مع بعضهم البعض في حين انهم القيادة، و أنها بالكاد تفوت كل البعض في كل مرة. |
Eles Estão a falar das mil baleias no Antárctico. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن الألف حوت في المحيط القطبي |
És por ti. Estão a falar de ti, Amanda. | Open Subtitles | أجل، أنتِ السبب إنهم يتحدثون عنكِ يا أماندا |
Falam de ti porque estás passado! | Open Subtitles | إنهم لا يتحدثون عن الناس طوال الوقت إنهم يتحدثون عنك لأنك جُننت حسناً ؟ |
Todos Eles falam muito, mas são apenas imóveis. | Open Subtitles | أنظر , إنهم يتحدثون بكثرة ولكن مايمرّون به الآن حالة حرجة |
Eles falam 30 línguas, podem esconder-se à vista, infiltrar-se, assassinar, desestabilizar. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون 30 لغة , بإمكانهم التخفي علي مرأي الجميع , الإختراق , الإغتيال , زعزعة الإستقرار |
E se vocês olharem, por exemplo, para a Declaração de Independência, Eles falam em natureza e Deus da natureza. | TED | وإذا نظرت , على سبيل المثال , في إعلان الإستقلال , إنهم يتحدثون عن الطبيعة وطبيعة الله . |
Eles falam com você agora? Através da voz da antiga domina desta mesma casa. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عبرك الآن، أليس كذلك؟ |
Eles falam sobre mim? | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عنى يا جاك لا |
Eles falam comigo, Jon. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون إلي يا جون |
Eles falam depressa, é difícil. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون بسرعة ، هذا صعب |
Eles falam de um Necromante que vive em Dol Guldur. | Open Subtitles | - .(إنهم يتحدثون عن "مستحضر أرواح"، يسكن (دول غولدور - |
Meu Deus, Eles falam! | Open Subtitles | ياإلهي، إنهم يتحدثون |
Estão a falar sobre aquela abreviatura que nunca me lembro. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن شيئاً لا يمكنني تذكره مطلقاً. |
Elas Estão a falar acerca da vida de um homem. Perderam completamente a razão? | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن حياة إنسان هل فقدوا عقولهم تماماً؟ |
Eu sei que o número de efectivos desceu e Estão a falar de retenção. | Open Subtitles | أنا أعلم أن أعدادنا فى الجيش قد انخفض إنهم يتحدثون عن إبقاؤنا |
Estão a falar disto como se fosse uma acção ilegal. | Open Subtitles | هل سمعت هذا؟ إنهم يتحدثون كما لو كان هذا عملاً غير شرعي |
Estão a falar disto como se fosse uma acção ilegal. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن هذا الأمر كما لو كان غير شرعي |
Falam de ti porque estás passado! | Open Subtitles | إنهم لا يتحدثون عن الناس طوال الوقت إنهم يتحدثون عنك لأنك جُننت حسناً ؟ |