"إنهم يقفون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estão
        
    • Eles são
        
    Estão quase a cair do abismo. Só temos de os empurrar. Open Subtitles إنهم يقفون على حافة الخسارة كل ما يجب علينا أن ندفعهم
    Bem, não está onde eles pensam que está. Estão parados em frente a um hangar vazio. Open Subtitles إنها ليست بالموقع الذي يعتقدون بأنها موجودة إنهم يقفون جميعاً أمام حظيرةٍ فارغة
    Por favor, falem baixo. Estão do outro lado da porta. Open Subtitles أرجوك، إخفضيصوتك، إنهم يقفون خلف هذا الباب
    Eles são condenados pelas próprias acções. Open Subtitles إنهم يقفون بإعمالهم المدانه
    Eles são formigas sobre as patas de trás, Cavor, e quem jamais entendeu-se com formigas estúpidas? Open Subtitles إنهم يقفون على سيقانهم الخلفية (كافور) ومن توصل إلى أيّ نوع من التفاهم مع النمل الأحمر؟
    Eles são um oceano. Open Subtitles إنهم يقفون كالمحيط
    Eles Estão com os "paus-mandados" do Governo! Open Subtitles إنهم يقفون إلى جانب جماعة الدواجن
    Estão meramente a impor-se por algo que nos transcende a todos. Open Subtitles إنهم يقفون لشيء يتخطانا جميعاً
    - Estão estacionados ali fora. Open Subtitles إنهم يقفون بالخارج الساعةً.
    Estão só aí sentados. Open Subtitles إنهم يقفون هكذا فحسب بلا نبضات قلب...
    Eles Estão a preparar a entrada dos flashbacks! Open Subtitles إنهم يقفون و يقطعون الكلام
    Estão se alinhando na partida agora. Open Subtitles إنهم يقفون عند البوابة الآن
    Eles Estão simplesmente ali parados. Open Subtitles إنهم يقفون هناك و حسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus