Mas aquilo de que te quero falar, É que ele agora faz parte da família. | Open Subtitles | إذن، ما أريد التحدث بشأنه هو حسنا، إنه.. إنه الآن بمثابة فرد من الأسرة |
Sabem, É... É um sentimento esquisito. | Open Subtitles | أنت تعلم. إنه.. إنه شعور غريب أنا أعلم أن هذا غباء |
É baseado numa história real. | Open Subtitles | أجل , إنه.. إنه مقتبس من قصة حقيقية , في الحقيقة |
Sabes, eu estar a viver em casa dos meus pais É só temporário. | Open Subtitles | تعلمـــين أن المعيشة في بيت والدي إنه إنه شيء مؤقت |
O condutor É um homem americano meia altura. | Open Subtitles | السائق , إنه , إنه إنه متوسط البنيان , متوسط الحجم أمريكي |
Marty... É igual ao meu sonho no Zoo. | Open Subtitles | مارتي إنه إنه مثل مرجي، عدنا لحديقة الحيوانات |
É que agora estás muito mais vulnerável sem os teus poderes. | Open Subtitles | إنه... إنه فقط... أنت أكثر ضعفاً الآن فحسب، بدون قدراتك |
Sim, só que... só que É pena que não possas fazer nada quanto a isto, porque vou ser eu quem vai levar isto ao juiz. | Open Subtitles | أجل إنه إنه سيء أنك لا تستطيع فعل شيء لذلك لأنني سأكون من يأخذه إلى القاضي |
Ouve, É apenas um tipo com um interesse no nosso caso. | Open Subtitles | إستمع، إنه.. إنه ثمّة رجل، لديه إهتمام في قضيّتنا |
Lamento, mas há uma coisa que É verdade. | Open Subtitles | إنه .. إنه صحيح أرجوك يا الله اجعله ماهر |
O que importa não É o que sentes por duas pessoas, mas o que vais decidir fazer quanto a isso. | Open Subtitles | إنه عدم وجود المشاعر لـ .. لشخصين هو المهم ، إنه إنه ما سوف تختارينه لتفعلي بشأنها |
Pois, os negócios são vastos, e É muito complicado. | Open Subtitles | ...حسناً هذا العمل ضخم إنه إنه معقد جداً |
É sobre os direitos do livro que arranjei para ela. | Open Subtitles | إنه .. إنه يتعلق بحقوق الكتاب التي حصلت عليها لها |
É a coisa mais louca que já vi, e já vi coisas muito loucas nesta cidade. | Open Subtitles | إنه.. إنه أكثر الأشياء جنوناً التي رأيتها بحياتي. وأنا قد مررت بأمور جنونية عديدة في هذه البلدة. |
Não, não, não, não ... não É apenas um estudante. | Open Subtitles | لا , لا , لا , إنه .. إنه إنه ليس مجرد طالب واحد |
É demasiado pequeno para eu caber. | Open Subtitles | إنه إنه مساحة صغيرة جداً بالنسبة لي لأتسع بها |
É só a minha... lembrança para tomar a enzima digestiva. | Open Subtitles | آسف,إنه.. إنه المذكّر اليومي بتناول إنزيم الهضم. |
É tão, tão difícil. | Open Subtitles | والألفاظ السيئة التى تبادلناها إنه... إنه أمر صعب جداً |
Ele quer deixar a exportação e concentrar-se só na importação e É um problema, pois ela acha que a exportação É tão importante como a importação. | Open Subtitles | في الواقع, إنه... إنه يريد التخلي عن التصدير و... ... |
É melhor manter-me ocupada. | Open Subtitles | لا ، لا ، إنه... إنه من الأفضل لي أن أبقى منشغلة. |