"إنه الرجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • É o homem
        
    • É o tipo
        
    • Foi o
        
    • É um homem
        
    Garanto que É o homem mais disciplinado que alguma vez conheci. Open Subtitles أؤكد لك إنه الرجل الأكثر إنضباطاً الذي إلتقيته في حياتي
    Ele É o homem que passa na rua, senta-se ao seu lado no comboio, serve-lhe o seu café, as suas pipocas. Open Subtitles إنه الرجل الذي مررت بجانبه في الشارع الرجل الذي جلس بجانبك في القطار يحضر لك القهوة يحضر لك الفشار
    É o homem que roubámos, "yo", do jogo de póquer. Open Subtitles إنه الرجل الذي نهبنا ماله من مباراة البوكر
    É o tipo louro por baixo. Viu-o? Open Subtitles إنه الرجل الأشقر الشعر ذو البذله البنيه الذى يقف تحتها
    Sim, É o tipo da Bíblia com os casacos de muitas cores, certo? Open Subtitles نعم ، إنه الرجل ذو المعاطف المتعددة الألوان في الكتاب المقدس ، أليس كذلك؟ كلا
    - Foi o tipo que avisou a Chrysler que a Cadillac estava a suspender os produtos deles. Open Subtitles إنه الرجل الذي أخبر كرايسلر أن كاديلاك ستتخلص من الزعانف
    Parece simpático. É um homem de gelo, é isso que ele é! Open Subtitles إنه يبدو لطيفاً إنه الرجل الجليدي ، هذه هي حقيقته
    O pai dele significou muito para mim. É o homem da fotografia. Open Subtitles ،كان والده يعني لي الشيء الكثير إنه الرجل الذي بالصورة
    É o homem que fez o vestido que matou a tua amiga. Open Subtitles إنه الرجل الذي فخخ الثوب الذي قتل صديقتك
    Ele É o homem com o qual construí a minha vida, o que esperam? Open Subtitles إنه الرجل الذي بنيت حياتي معه ماالذي توقعتِه ؟
    É o homem que me tornou o que eu sou hoje. Open Subtitles إنه الرجل الذي جعلني أصبح ما أنا عليه الآن
    É o homem que irei perdoar sempre, e sempre confiarei. Open Subtitles إنه الرجل الذي سأسامحه دائماً الذي سأثق به دائماً...
    O companheiro que conduz o interrogatório é o nosso ex chefe de pesquisa, ele É o homem que vais substituir. Open Subtitles ،الزميل الذي يدير المقابلة ،إنه رئيس أبحاثنا السابق إنه الرجل الذي ستحل محله
    Ele É o homem com quem quero passar o resto da minha vida. Open Subtitles إنه الرجل الذي اريد أن أمضي بقية حياتي معه
    - É o homem que vi em casa deles. - Sim, ela está sem dúvida aqui, senhor. Open Subtitles إنه الرجل الذى قابلته فى بيتها - نعم ،إنها هنا -
    É o tipo que te deu um murro no combate desta manhã. Open Subtitles إنه الرجل الذي لكمك بعد المباراة هذا الصباح
    Em qualquer luta, É o tipo que está disposto a morrer que vai ganhar esse centímetro. Open Subtitles إنه الرجل المستميت.. الذي سوف يفوز بهذه الإنش
    Ele É o tipo a quem eu ligo para me resolver as merdas deste tipo. Open Subtitles إنه الرجل الذي أهاتفه للتعامل مع أناس مثله
    Ele Foi o responsável pela Glasnost. Open Subtitles بين الولايات المتحدة الأمريكية و روسيا إنه الرجل وراء سياسة الإنفتاح في روسيا
    Foi o único homem com quem estive naquela altura. Open Subtitles إنه الرجل الوحيد الذى كنت معه خلال هذه الفترة
    Ele É um homem que eu nunca desapontaria. Open Subtitles إنه الرجل الوحيد الذي لم أرد أن أخيب ظنه
    É um homem que vai subir na vida. Open Subtitles إنه الرجل الذي سيسمو في الدنيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus