"إنه جنون" - Traduction Arabe en Portugais

    • É loucura
        
    • É de loucos
        
    • É uma loucura
        
    • É a loucura
        
    • É de doidos
        
    Quero dizer, demasiadas para escolher, realmente. É loucura. Open Subtitles أقصد هناك الكثير لأختار من بينهم, إنه جنون
    É loucura e ninguém iria ver esse filme. Open Subtitles إنه جنون ، ولن يذهب أحد لرؤية هذا الفيلم
    É de loucos! Aqui, até as alavancas funcionam ao contrário! Open Subtitles إنه جنون حتى ذراع الآلة لديهم تعمل بالعكس
    As porcarias que nos fazem ler em directo... É ina-frique-acreditável. É de loucos! Open Subtitles ذلك الهراء الذي سمحوا لك بقراءته على الهواءِ مباشرة، لا يمكن تصديقه، إنه جنون
    Parece tudo fora de controlo nestes últimos tempos. Isto É uma loucura. Open Subtitles ألا تلاحظين مؤخراً أن الأمور تخرج عن السيطرة إنه جنون مطبق
    É a loucura, um assassinato. Open Subtitles إنه جنون وسوف يقتلك
    Isto não está a acontecer, isto É de doidos... será... será possível que o Stargate tenha funcionou mal ou tenha ficado confuso,... ..e eu passei para uma versão da Terra totalmente baralhada? Open Subtitles هذا لا يحدث، إنه جنون هل ممكن أن تتعطل الستارغيت وانا جئت الى نسخة أخرى من الأرض مختلفة وفاشلة تماما
    É loucura? Não paro de pensar nela. Open Subtitles إنه جنون أنا لا استطيع التوقف عن التفكير فيها
    Perdi muito tempo, É loucura. Open Subtitles لقد أضعت الكثير من الوقت إنه جنون
    Não tens que dizer isso. Isso É loucura. Open Subtitles لا يجب عليك قول ذلك , إنه جنون
    Veja isso! É loucura! Open Subtitles أنظر إلى هذا إنه جنون
    Isto não é amor. É loucura. Open Subtitles إنه جنون أعطني، أعطني
    É de loucos! Aqui, até as alavancas funcionam ao contrário! Open Subtitles إنه جنون حتى ذراع الآلة لديهم تعمل بالعكس
    É de loucos, na verdade, se pensarem bem nisso. TED إنه جنون حقاً، إذا فكرتم في الامر.
    É de loucos. Estávamos a empurrá-lo no baloiço... Open Subtitles إنه جنون كنا ندفع بين على الارجوحة
    É de loucos. Vinha ligar as bolhas nucleares e dei com isto. Open Subtitles إنه جنون اتيت لتشغيل الفقاعات النووية
    Ela odeia o facto de eu trabalhar, o que É de loucos, porque era a única que andava sempre em cima de mim, a perguntar pelo trabalho e pelo dinheiro. Open Subtitles - ولماذا تفعل ذلك ؟ - تكره عملي إنه جنون
    É uma loucura... mas estou apenas agora a entender o que fizeste por mim hoje. Open Subtitles إنه جنون ولكني بدأت للتو استوعب ما فعلته من أجلي اليوم
    É uma loucura, eu sei! O Pete disse-me que É uma loucura. Open Subtitles حسناً, إنه جنون, أنا أعلم إنه يبدوا جنوناً لقد أخبرني بيت أن هذا جنون
    É uma loucura ser o melhor amigo de alguém e do nada transformam-se em inimigos, não é? Open Subtitles إنه جنون كيف تصبح أفضل صديق لشخص ما و بعدها بخمس دقائق تصبحون أعداء
    É a loucura daquela altura do mês. Open Subtitles الحيض, إنه جنون الحيض
    Esta coisa da Brennan andar a combater o crime, é uma estupidez, É de doidos. Open Subtitles هذه الدولة من العلاقات حيث كانت تدور برينان لمكافحة الجريمة؟ هذا غباء إنه جنون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus