"إنه حيث" - Traduction Arabe en Portugais

    • É onde
        
    • Era onde
        
    • Foi onde
        
    • Está onde
        
    • É para lá
        
    • É aqui que
        
    É onde o muffin se liberta da forma e faz o que lhe apetece. Open Subtitles إنه حيث تتحرر الكعكة من المقلاة وتنفرد بأفعالها.
    - É onde põem os padres apanhados. Open Subtitles إنه حيث يرسلون الكهنة عندما يقبضون عليهم.
    É onde estão as raparigas bonitas. Elas nadam. Elas nadam lá. Open Subtitles إنه حيث كلّ البنات الجميلات يسبحون
    Era onde deixavam os animais para os T. Rex. Open Subtitles إنه حيث كانوا يتركون الحيوانات لديناصورات الـ تي ريكس
    Era onde estava a polícia. O Palácio Gioia. Open Subtitles إنه حيث رجال الشرطة في فندق البلازا جويا
    Foi onde assassinaram aquelas duas prostitutas no ano passado. Open Subtitles إنه حيث قتلوا العاهرتين العام الماضي
    Ele Está onde deveria estar. - Já você... Open Subtitles إنه حيث يفترض أن يكون حيث يفترض أن تكون أنت
    É onde se investiga e se apresentam queixas. Open Subtitles إنه حيث التحقيق وتوجيه الاتهامات
    Eu disse: "Bem, É onde fixo todos os meus objectivos. Open Subtitles فقلت "حسن، إنه حيث أضع جميع أهدافي أقصّهم
    Mas era em Nova Iorque. É onde estava o Mayflower. Open Subtitles لكنه كان في (نيويورك) إنه حيث (ميفلاور) كان موجود
    É onde são curados os gays. Open Subtitles نعم .. إنه حيث يذهب الشواذ للعلاج
    - É onde o nosso grupo de apoio se reúne. Open Subtitles إنه حيث تتجمع فرقة الدعم فرقة الدعم؟
    - É onde tu o prenderás. - Está bem. Open Subtitles إنه حيث حبسته نسختك المستقبلية
    Era onde vinhas pensar e ver as estrelas. Open Subtitles إنه حيث تأتي للتفكر والنظر إلى النجوم
    Era onde eu vivia com o meu falecido marido. Open Subtitles إنه حيث كنت أعيش مع زوجي الراحل
    Era onde ela costumava bater-me. Open Subtitles إنه حيث اعتادت على أن تضربني
    - Não, Foi onde nos conhecemos. Onde nos vimos pela primeira vez. Open Subtitles إنه حيث ألتقينا أول مرة , أنا أتذكر
    Foi onde me colocaram... depois do teu amigo, o Sr. Jack Ames... me ter prendido por raptar uma menor. Open Subtitles حسناً ، إنه حيث وضعني بعدك (صديقك السيد (جاك أميز "قام باعتقالي بسبب "نقل قاصر
    Ele Está onde pertence agora, e tu estás de volta para onde pertences. Open Subtitles إنه حيث ينتمي وأنتِ عدتِ إلى حيث تنتمين
    - Está onde tu estarás em breve. Open Subtitles إنه حيث ستكون أنت قريبًا
    É para lá que tem de ir quando sair daqui. Open Subtitles إنه حيث ينبغي أن تذهب عندما تخرج من هنا
    É aqui que a Ossos e os cientistas obtêm respostas. Open Subtitles إنه حيث تحصل بونز على إجاباتها. أترى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus