Bem, não. A culpa é minha por ter-te pedido para o encontrares. | Open Subtitles | أووه ، لا ، إنه خطأي أنني طلبت منك أن تجده |
A culpa é minha. Desculpem termos vindo. Eu queria montar a carpa elefante. | Open Subtitles | إنه خطأي, أنا متأسف لمجيئنا هنا لقد أردت أن أمتطي سمك الكوي. |
Bem, A culpa é minha. Eu... contratei a Rose como companheira. | Open Subtitles | فى الواقع ، إنه خطأي أنا فقد قمت بتعيين روز كرفيقة لى |
- A culpa foi minha, mesmo. - Foi sua, como? | Open Subtitles | إنه خطأي أن حدث هذا لمَ كان خطؤك ؟ |
- A culpa foi minha. Olhei-os nos olhos quando lhes dei o meu dinheiro do almoço. | Open Subtitles | إنه خطأي أنا ، فلقد نظرت في عيونهم عندما أعطيتهم مال غدائي |
- Pois. É culpa minha que tenhas criminosos que batem em jovens e destroem equipamento. | Open Subtitles | إنه خطأي أنك تعمل مع المجرمين الذين يضربون المراهقين ويخربون معداتي؟ |
Não fui suficientemente rápido. A culpa é toda minha. Meu pobre menino. | Open Subtitles | لم أكن سريع بما فيه الكفاية إنه خطأي, سيدي المسكين |
A culpa é minha se repousas em terreno profano. | Open Subtitles | إنه خطأي لأنك دفنتني في أراضٍ غير مقدسة |
- Não é como esperava. A culpa é minha deixar ir tão longe. | Open Subtitles | إلامر ليس كما توقعت, إنه خطأي أن جعلت هذا الأمر يصل إلى هذا الحد |
A culpa é minha. Quando é para ler mapas consigo mesmo ser uma velhota. | Open Subtitles | إنه خطأي ، عندما يتعلق الأمر بقراءة الخرائط لا أكون ذات نفع |
A culpa é minha. Eu estava a caminho. Parei no bar para ver o jogo dos Cubs. | Open Subtitles | إنه خطأي, لقد كنت في طريقي إلى هنا وتوقفت عند الحانة لرؤية الأصدقاء. |
Sim, A culpa é minha por me ter ferido, porque não o ouvi e à sua infinita sabedoria. | Open Subtitles | أجل، إنه خطأي أن تأذيت لأنني لم أنصت لحكمتك اللا نهائية |
A culpa é minha, Sir Oliver Não sei como isto foi acontecer. | Open Subtitles | إنه خطأي. أنا لا أفهم ما الذي حدث. |
A culpa é minha de não podermos usar as provas que a Calleigh reuniu. | Open Subtitles | إنه خطأي أننا لا نستطيع إستعمال " الأدلة التي جمعتها " كاليه |
A culpa é minha, por não te ter pressionado mais para teres êxito. | Open Subtitles | إنه خطأي بأني لم أضغط عليك أكثر لتنجح |
É claro. Desculpe. - A culpa é minha. | Open Subtitles | الفريد" بالطبع , آسفه" - لا لا , إنه خطأي - |
- Peço desculpa. A culpa foi minha. | Open Subtitles | أنا آسفة ، إنه خطأي ، أنا عديمة الكياسة. |
A culpa foi minha por ter lá ido com tanta gente. | Open Subtitles | إنه خطأي لأنني دخلت عليها في وقت الذروه. |
A culpa foi minha por demorar para te dizer o que sentia. | Open Subtitles | إنه خطأي لأنني إنتضرت كثيرا حتى أفصح لك عن مشاعري |
É culpa minha por Dan estar morto. | Open Subtitles | موت دان إنه خطأي |
É culpa minha que ela esteja desaparecida. | Open Subtitles | إنه خطأي أنها هناك. |
- A culpa é toda minha. - Não, não é. | Open Subtitles | إنه خطأي لا ، إنه ليس كذلك |
Desculpa, enganei-me Eras um excelente partido. | Open Subtitles | عذراً، إنه خطأي أنت الزوج المثالي |
Desculpe. Pensei que fosse outra pessoa. O erro foi meu. | Open Subtitles | آسفه, اعتقدت بأنك شخصاً آخر إنه خطأي |