"إنه على قيد الحياة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele está vivo
        
    Deus! Ainda bem, Ele está vivo, mas ela atacou-o. Open Subtitles يا إلهي، إنه على قيد الحياة ولكنها جرحته
    Ele está vivo e perguntáis se estou contente? Open Subtitles إنه على قيد الحياة و تسألنى إن كنت سعيدة ؟
    Ele está vivo, mas receio que houve um engano. Open Subtitles إنه على قيد الحياة لكني أعتقد أن هناك خطأ ما
    Como está ele? Está vivo e ainda não cedeu. Open Subtitles إنه على قيد الحياة و لم يخضع بعد
    Ele está vivo, eu sabia. Eu sabia! Open Subtitles إنه على قيد الحياة لقد علمت ذلك, لقد علمت ذلك حقاً
    - O que interessa é que Ele está vivo. Open Subtitles ـ ما يهم هو إنه على قيد الحياة
    Ele está vivo, mas não sei se sobrevive. Open Subtitles ، إنه على قيد الحياة لكن لا يُمكنني أن أعدك بنجاته من ذلك الأمر
    Ele está vivo. Por favor, escreva alguma coisa. Open Subtitles إنه على قيد الحياة أرجوكِ ، اكتبي شيئاً ما
    - É o Brodski. Ele está vivo. - A sério? Open Subtitles ـ إنه (برودسكى), إنه على قيد الحياة ـ محال
    Acho que Ele está vivo e acho que anda fugido. Open Subtitles إنه على قيد الحياة و أعتقد أنه هارب
    Ele está vivo! E não urinou no chão. Open Subtitles إنه على قيد الحياة - ولم يتبول على الأرض -
    Eles diziam: "Ele está vivo! Ele está vivo!". Open Subtitles "إنه على قيد الحياة" "إنه على قيد الحياة"
    Sr. Dinkles, Ele está vivo! Open Subtitles سيد دبنكالز إنه على قيد الحياة
    Ele está vivo. Ele não se lembrará de nada. Open Subtitles إنه على قيد الحياة ولن يتذكّر شيئاً
    O que é este som? Ele está vivo. Ele está a mexer! Open Subtitles ما هذا الصوت؟ إنه على قيد الحياة.
    - Ele está vivo. Open Subtitles إنه على قيد الحياة
    - Santo Deus, Ele está vivo! Open Subtitles -سبحان الله، إنه على قيد الحياة
    Ele está vivo. Open Subtitles إنه على قيد الحياة
    Ele está vivo. Open Subtitles إنه على قيد الحياة
    Ele está vivo. Open Subtitles إنه على قيد الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus