E olha que É trabalho certo... | Open Subtitles | ذلك عملى وأنا لا أمانع أن أخبرك يا زنجي ، إنه عمل يستحق |
Ela tem de compreender que não é pessoal, É trabalho. | Open Subtitles | يجب عليها أن تفهم إن ذلك ليس شخصيّاً، إنه عمل. |
É um negócio perigoso se expor assim, mesmo se você pode voar. | Open Subtitles | إنه عمل خطير أن تكشف نفسك هكذا حتى لو يمكنك الطيران. |
Fiz uma pequena pesquisa sobre a Hiver Gambling, e É um negócio de 50 milhões por ano. | Open Subtitles | " قمت ببعض التحقق على " هوفر للقمار إنه عمل 50 مليون دولار في السنة |
É um emprego difícil, mas posso cuidar-me, e você sabe. | Open Subtitles | إنه عمل صعب، ولكن بإمكاني أن" "أعتني بنفسي، أنتِ تعرفين ذلك |
Eles são altamente. É negócio de família, irmão e irmã. | Open Subtitles | إنهم بارعون ، إنه عمل عائلي أخ و أخته |
Você sabe, isso É uma puta de uma responsabilidade para uma brincadeira. | Open Subtitles | أتعلم، إنه عمل لخطير من أجل القيام بمزحة. |
As janelas também têm sensores. É trabalho de profissional. | Open Subtitles | النوافذ مزودة بالأسلاك أيضاً إنه عمل احترافي |
É como vencemos! É trabalho duro. | Open Subtitles | هذه طريقة فوزنا يا رجل إنه عمل مرهق و شاق |
Isso É trabalho de mulher. Não tens o que é preciso, hem? | Open Subtitles | إنه عمل النساء، ألا تملك ما يلزم؟ |
É um negócio da família. Talvez sejas tu lixado. | Open Subtitles | أيها القوي ، إنه عمل أسري و لعلك أنت الفاشل |
- É um negócio de 150.000 dólares que eu gerei a resolver um problema. | Open Subtitles | إنه عمل إضافي يضاهي 150 ألف دولار جلبته بينما أحل مشكلة، لأجل ماذا؟ |
É um negócio de 2 biliões de dólares na Florida. | Open Subtitles | " ممكن , إنه عمل المليوني دولار في " فلوريدا |
E que, no fim de contas, É um emprego como a maioria dos outros. | Open Subtitles | rlm; وفي نهاية المطاف، إنه عمل كأي عمل آخر. |
CA: Quer dizer, É um emprego duro. | TED | ك أ: أعنى.. نعم إنه عمل صعب. |
Como eu disse, senhor, É negócio de policia. | Open Subtitles | كما قلت لك ياسيدى إنه عمل الشرطة |
Vomitar na passadeira. É uma merda estúpida. | Open Subtitles | ــ مثل التقيوء على الرصيف ، إنه عمل قذر وغبي |
É muito simpático da sua parte arranjar brinquedos para os pobres. | Open Subtitles | . إنه عمل رائع الذى تقومون أيها الرجال . تصليح اللعب القديمة لأجل أطفال المخيم |
Eu não sou tão curioso assim... É o negócio da família... Nunca ouvis-te falar na avó Puckett? | Open Subtitles | إنه عمل أسرى ,ألم تسمع أبدا عن الجدة بوكيت؟ |
Não é sobre isso. São assuntos da polícia. | Open Subtitles | ليس بخصوص هذا، إنه عمل في الشرطة |
- é um trabalho disfarçado, vamos atrás do líder de uma rede terrorista. | Open Subtitles | إنه عمل بغطاء عميق نحن نسعى خلف زعيم شبكة ارهابية |
Mas, tal como as iniciativas escolares, é um trabalho difícil. | TED | ولكن أيضاً كما في المبادرات المدرسية إنه عمل شاق. |