Não é só resistente à água, também aguenta debaixo de água? | Open Subtitles | إنه ليس فقط ضد الماء، ولكنه واقي من الماء بالكامل. |
Não é só o dinheiro. Também animará o local. | Open Subtitles | .إنه ليس فقط المال إن المكان مفعم بالحياة هناك قليلا |
Não é só o medo e a dor, sabes. | Open Subtitles | إنه ليس فقط الخوف و الألم أنت تعرف |
Não é apenas o teu pai. Acontece também a muitos sérvios. | Open Subtitles | إنه ليس فقط والدك هذا حدث لكثير من الصرب أيضاً |
Uma coisa é certa. Não é apenas captura de movimento, é um vídeo de execução. | Open Subtitles | أمر واحد مؤكد إنه ليس فقط لاقط حركة بل فيديو تقمص |
Não só é mais forte do que o Ember e o Umber, como os criou. | Open Subtitles | مصدر كل السحر إنه ليس فقط أقوى من إمبر و أمبر لقد خلقهما |
não se trata apenas de nunca mais perderem a carteira ou as chaves, ou o vosso filho, quando forem à Disneylândia. | TED | إنه ليس فقط لن تفقد محفظتك أو مفاتيحك بعد اليوم ، فحسب أو تفقد إبنك في ملاهي الأطفال . |
Não é só no negócio. Ela é tão fantástica com as pessoas e com os empregados. | Open Subtitles | إنه ليس فقط العمل ، أتعلم إنها رائعة مع الناس |
O que quer que haja entre nós, Não é só desejo pelo sangue um do outro. | Open Subtitles | ومهما كان الذي بيننا إنه ليس فقط عن حنين الدم بعضهم البعض |
- Não é só Octávio, senhor. | Open Subtitles | أخيراً - . إنه ليس فقط "أوكتافين" , سيدى - |
Isto Não é só por não acreditar em fantasmas, pois não? | Open Subtitles | إنه ليس فقط الإيمان بالأشباح أليس كذلك؟ |
Não é só quando bebe, pois não? | Open Subtitles | إنه ليس فقط عندما تشرب إليس كذلك ؟ |
- Não. Kevin... Não é só o facto de não poder ter filhos. | Open Subtitles | لا يا "كيفين" إنه ليس فقط أني لا يمكني الإنجاب أنا لا أريد أطفال |
Não é só dela, também é meu. | Open Subtitles | إنه ليس فقط حلمها , إنه حلمي أيضاَ |
Bem, sabes, isto... entre nós, Não é apenas... | Open Subtitles | أتعلمي, هذا الشئ... أنا و أنتِ, إنه ليس فقط... |
Olha... Não é apenas por causa do Rodney, Ok? | Open Subtitles | انظر... إنه ليس فقط رودني, حسناً |
Não é apenas o que ele consegue ver, mas... | Open Subtitles | إنه ليس فقط ما يمكنه أن يرى |
Não só é estúpido, como deficiente. | Open Subtitles | إنه ليس فقط غبي أيضاً متخلف |
não se trata apenas da perda das vacinas, trata-se desses miúdos que não são vacinados. | TED | إنه ليس فقط فساد اللقاح هو المهم إنه إن هؤلاء الأطفال لا يتم تطعيمهم. |
Ele não só sobreviveu e ficou limpo, como conseguiu uma bolsa para Yale. | Open Subtitles | إنه ليس فقط على قيد الحياة و بقي نظيفاً ... هو حصل على منحة دراسية كاملة من جامعة ييل |
Agora, no estrangeiro, todos se riem de nós, já Não se trata só de um conflito de... | Open Subtitles | إنه ليس فقط صراع مكاسب إذا |