| É um sítio simpático, ali na esquina. Familiar. Têm um ábaco. | Open Subtitles | إنه مكان لطيف عند الزاوية، جلسة عائلية، لديهم لعب أطفال |
| É um sítio tão bom para morrer como os outros todos. | Open Subtitles | . حسناً , إنه مكان جيد للموت به على العموم |
| É um sítio duro, para se estar, não é assassino? | Open Subtitles | إنه مكان صعب للجلوس فيه, أليس كذلك أيها القاتل؟ |
| É um local muito grande, no entanto. Ele pode estar escondido algures. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك، إنه مكان كبير، ربما يختبئ في أي مكان. |
| É um local público com saídas e entradas. | Open Subtitles | إنه مكان عام وله ستة مخارج وستة منافذ خارجية |
| é um lugar inóspito, mas dentro de pouca semanas, tudo aqui mudará. | Open Subtitles | إنه مكان قاسي لكن بغضون بضعة أسابيع سيتغيّر كلّ شيء هنا |
| Mãe, É uma armadilha para turistas. As celebridades não costumam vir cá. | Open Subtitles | أمّي، إنه مكان لاستقطاب سيّاح الاحتفالات لا تكون هنا في الواقع |
| É um espaço especial. Foi onde encontrei o Flash a primeira vez. | Open Subtitles | أجل، إنه مكان مميز فهنا قابلت البرق لأول مرة |
| É um sítio estranho, admito, mas não acho que seja muito importante. | Open Subtitles | إنه مكان غريب ليوضع هنا . حسناً و لكني لا أرى أنه أمر مهم |
| É um sítio escuro e assustador, mas não está amaldiçoado ou assombrado nem nada disso. | Open Subtitles | إنه مكان مظلم ومخيف لكنه ليس ملعونًا أو مسكونًا بالأشباح أو ما شابه |
| É um sítio onde estão os vestidos mais maravilhosos que alguma vez viste. | Open Subtitles | إنه مكان لأجمل فساتين قد رأيتها على الإطلاق |
| - É um sítio especial, mas eu preciso de viver no mundo real. | Open Subtitles | إنه مكان مميز لكن يجب أن أعيش في العالم الحقيقي |
| É um sítio especial para ele e ele veste sempre algo especial. | Open Subtitles | إنه مكان ذو مكانة خاصة بالنسبة له دائما ما يلبس شيئ جديد عند القدوم هنا |
| É um sítio que eu construí para todos esses monstros ocultos nas sombras, escondidos das perseguições da humanidade. | Open Subtitles | إنه مكان بنيته لكل الوحوش بالخارج هناك القابعين في الظلام , الهاربين من إضطهاد البشر |
| É um local aonde gostaríamos de regressar um dia. | Open Subtitles | إنه مكان حيث نحب كلنا أن نذهب إليه يوماً ما |
| É um local frio e cruel. É sobreviver de qualquer maneira. Tens que escalar a tua parede até ao cimo, antes que te esfaqueiem as costas. | Open Subtitles | إنه مكان موحش , والبقاء فيه للأقوى , ويجب أن تتغدي بالناس قبل أن يتعشوا بكِ |
| É um local para pessoas como nós, que passaram por uma transformação, mas ainda não se adaptaram. | Open Subtitles | إنه مكان لأناس مثلنا الذين تحولوا الذين لم يتكيفوا .. بعد |
| É um local de dor e sofrimento, com bestas a morrer sem honra. | Open Subtitles | هل لديك اعتراض على هذا؟ إنه مكان للألم والمعاناة وحوش تموت دون شرف |
| Em muitos aspetos, é um lugar tosco, mas noutros é agradável. | Open Subtitles | في نواح كثيرة، إنه مكان .خام وجاهز ولكن مجملاً، مقبول |
| Outros estão pouco à-vontade. é um lugar intimidante. | TED | وبعضهم يشعرون بالتوتر. إنه مكان مثير للخوف |
| É nalgum sitio relacionado com água e maquinaria de precisão. | Open Subtitles | إنه مكان متعلق بالمياه و الآليات الدقيقة |
| um lugar para onde os jovens podiam ir para estar sozinhos. | Open Subtitles | إنه مكان لخصوصية الشباب ألست من نيو أورليانز ؟ |