"إنه مهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • É importante
        
    • - Interessa
        
    • Ele é importante
        
    • É muito importante
        
    • é importante porque
        
    Sim, tudo É importante. Tudo pode sair na prova específica. Open Subtitles .صحيح, إنه مهم جدا يمكن أن يكون كل الأختبار
    Se este sítio É importante para ti, então É importante para mim. Open Subtitles إن كان هذا المكان مهماً بالنسبة لك إنه مهم بالنسبة لي
    Sem hipóteses. Não, tenho um problema para lidar. É importante. Open Subtitles محال كلا لدي أمور عائلية للتعامل معها إنه مهم
    O que É importante é que coincidam mais ou menos. É importante porque, se os nossos sentimentos coincidirem com a realidade, TED ما هو مهم هو أن يكونا عن الشئ نفسه. إنه مهم أن، تكون أحاسيسنا تطابق الحقيقة،
    É importante porque uma leitura errada dá azo a complicações e oportunidades. TED إنه مهم لأن القراءة الخاطئة تعطي فرصة للتعقيد
    É importante que, se as pessoas vão mesmo para África e tentem ajudar, não vão apenas até lá e voltem passados alguns anos. TED إنه مهم لو أن الناس ذاهبة إلى أفريقيا و تحاول فعلا المساعدة, فلا يذهبوا هناك و يغادروا بعد سنوات قليلة
    Espera, quero dizer-te uma coisa. É importante. Agora esqueci-me. Open Subtitles مهلاً أريد أن أقول لك شيئاً إنه مهم لكني نسيت
    Sabe, É importante, porque se há algo que está errado, temos que informar as autoridades. Open Subtitles اتعرف ، إنه مهم لأنه لو وجد أى خطأ نريد أن نكشفه للسلطات
    Afinal É importante ter a afeição dos mais velhos numa casa. Open Subtitles إنه مهم جدآ , أن تحصلي على حنان الكبار في البيت
    É importante que nós... não revelemos como conseguimos as informações. Open Subtitles إنه مهم لنا ألاّ نبوح بالطريقة التى نجمع بها المعلومات
    É importante para ti, logo, também É importante para mim. Open Subtitles إنه مهم بالنسبه لك , إذا فهو مهم بالنسبه لي. هيا.
    É importante para a sua irmã e para vós, caso decidam ter mais filhos. Open Subtitles إنه مهم ليس لأختك فقط .. بل لك أيضا إذا قررت أن تحصلي على أطفال آخرون
    Isso não é antiquado. Para mim também É importante. Enquanto estive casada, nunca enganei o meu marido. Open Subtitles هذا ليس بإسلوب قديم ، إنه مهم بالنسبة إليّ ، أيضاّ، أتعلم , طوال فترة زواجي ، لم أخادع زوجيّ.
    É importante que lhe ensinemos como fazer algumas coisas. Open Subtitles إنه مهم أن نعلّمه درساً كيف يعتمد على نفسه بالقيام بالأشياء
    É importante que lhe ensinemos como fazer algumas coisas. Open Subtitles إنه مهم أن نعلّمه درساً كيف يعتمد على نفسه بالقيام بالأشياء
    É importante para mim escolher o momento e o tempo da minha morte. Open Subtitles إنه مهم لى لأموت فى اللحظه والوقت الذى أختاره
    Agora... É importante que o Conselho de Administração te reconheça como digno sucessor do teu pai. Open Subtitles الآن أكثر من قبل، إنه مهم للمجلس ليعرفوا أنك شخص جدير بالخلافة. لأبوك
    É importante para ti e agradeço o gesto, seu sacana estúpido! Open Subtitles إنه مهم بالنسبة لك و أقدر لك أنك أعطيته لي أيها الوغد اللعين
    - Não interessa. - Interessa, sim. Open Subtitles الأمر غير مهم نعم إنه مهم
    Ele É importante em todo o estado. Devíamo-nos ter encontrado com ele esta noite. Open Subtitles إنه مهم لنا على مستوى الولاية كان من المفترض أن نلتقي به الليلة
    - Aqui. Nada de coisas que lembrem luas-de-mel, É muito importante. Open Subtitles هنا, لا مزيد من أمور شهر العسل إنه مهم جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus