"إنّك لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tu não
        
    • Ainda não
        
    • Nunca me
        
    • Não fizeste
        
    Tu não fizeste nada. Open Subtitles إنّك لم تفعل أيّ شيء، وأيًّا يكُن ما جرى من أفعال أخرى
    Tu não conheces as minhas amigas. Open Subtitles ـ أجل إنّك لم تتعرف على أصدقائيّ.
    - Não necessariamente. Queres dizer, Tu não descarregaste a tua arma. Open Subtitles لا داعي، أعني إنّك لم تفرغ سلاحك.
    - Obrigado, mas dispenso. - Ainda não ouviu as condições. Open Subtitles ـ شكراً، لكن أظن إنّي سأرفض ـ إنّك لم تسمع الشروط بعد
    Ainda não o encontrou, porque ele fugiu para Las Vegas. Open Subtitles إنّك لم تعثر عليه بعد، لقد ذهب إلى "لاس فيغاس".
    Sim. - Mas tu Nunca me tinhas dito isso antes. - Eu estou a dizer-te agora. Open Subtitles ـ حسناً، إنّك لم تذكرين ذلك أبداً من قبل ـ حسناً، إنني أقوله الآن
    Não fizeste pevas por mim. Open Subtitles ماذا فعلت ليّ؟ إنّك لم تفعل أيّ شيء ليّ.
    Tu não estavas para apoiar-nos. Open Subtitles إنّك لم تكن في الجوار. ولم تدعمنا.
    Tu não te tens deixado divertir-te. Open Subtitles إنّك لم تنغمسي في أيّ مرح حقيقيّ.
    Tu não me deixaste ficar mal. Eu é que cresci. Open Subtitles إنّك لم تخذلني، إنّي كبرتُ فحسب.
    Então Tu não gostas? Open Subtitles ـ إذاً، إنّك لم تحبه؟
    Tu não o tiráste, Bump. Open Subtitles إنّك لم تأخذهم، (بومب). رقائق الخنزير تبدو جيّدة.
    Diz-lhe que Tu não nos viste. O Chris não pode voltar, não agora. Open Subtitles قل لها إنّك لم ترَنا، (كريس) يعجز عن العودة حاليًا.
    Ainda não os encontraste? Open Subtitles إذاً، يعني إنّك لم تعثر عليهم؟
    Ainda não tossiste. Desde que voltei. Open Subtitles إنّك لم تسعلّ .منذُ عودتي إلى هُنا
    Ainda não guardaste os teus sapatos. Open Subtitles ـ إنّك لم تأخذي حذائكِ حتى الآن
    Pai, espera! Ainda não ouviste a minha história. Tu? Open Subtitles -انتظر يا أبي، إنّك لم تسمع قصتي
    Ainda não ganhaste. Open Subtitles إنّك لم تجنيه بعد.
    Nunca me disseste o que aconteceu entre ti e a adorável Clarissa. Open Subtitles إنّك لم تخبرنيّ أبداً ما حصل بينك و بين محبوتك (كلاريسا).
    Nunca me desiludiste, Doc. - Não te preocupes, eu... Open Subtitles ـ إنّك لم تخذلني أبداً يا (دوك) ـلاتقلقي،سأ..
    Então hoje Não fizeste merda nenhuma. Open Subtitles إنّك لم تفعل أيّ شيء طوال اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus