Ela precisa de ti muito mais do que eu. | Open Subtitles | إنّها بحاجة لك الآن ، أكثر من حاجتي أنا لك |
A mãe está com dores, está bem? Ela precisa dos medicamentos! | Open Subtitles | أمّي تتألّم، إنّها بحاجة لأقراصها أين أنت؟ |
Ela precisa de tempo. Só passaram alguns dias. | Open Subtitles | إنّها بحاجة لبعض الوقت ولم يمرّ سوى يومين |
Ela precisa de muita coisa, está bem? | Open Subtitles | انظرِ، إنّها بحاجة للكثير من الأشياء حسنٌ ؟ |
Ela precisa de ficar bem, para fazer tudo o que quer fazer! | Open Subtitles | إنّها بحاجة لصحتها حتى تعود لحياتها الطبيعية، وهذا ما ستفعله |
Ela precisa de um catéter central e de múltiplas unidades de sangue. | Open Subtitles | إنّها بحاجة إلى قسطرة مركزيّة و العديد من وحدات الدم |
Ela precisa da mãe, e a mãe dela precisa de ajuda. | Open Subtitles | إنّها بحاجة لأمّها و أمّها بحاجة للمُساعدة |
- Ela precisa de um fotógrafo. | Open Subtitles | ــ إنّها بحاجة لمصوّر لأجل عرضها |
Ela precisa de privacidade, não de uma actuação. | Open Subtitles | إنّها بحاجة إلى الخصوصية، وليس للأداء. |
Só estou a dizer que Ela precisa de tempo. | Open Subtitles | أذكرك فحسب، إنّها بحاجة لبعض الوقت. |
Vim levar-te de volta. Ela precisa de ti. | Open Subtitles | جئت لأعيدك، إنّها بحاجة ماسّة إليك. |
Ela precisa de ajuda. | Open Subtitles | إنّها بحاجة للمساعدة |
Ela precisa de um médico. | Open Subtitles | إنّها بحاجة لطبيب |
Ela precisa de sangue limpo. | Open Subtitles | إنّها بحاجة لدماء نظيفة |
Ela precisa de mim por perto. | Open Subtitles | إنّها بحاجة إليّ بجانبها |
Ela precisa de sangue limpo. | Open Subtitles | إنّها بحاجة لدماء نظيفة |
- Ela precisa de um herói. | Open Subtitles | إنّها بحاجة لبطل. |
Ela precisa de nós. Tens razão. | Open Subtitles | إنّها بحاجة لنـا |
Enquanto isso, levaremos a "Dois" para a nave. Ela precisa de assistência médica. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}(أمّا حاليًا، علينا أن نُعيد (الثّانية .للسّفينة، إنّها بحاجة لعنايةٍ طبيّة |
Ela precisa da nossa ajuda. | Open Subtitles | إنّها بحاجة لمُساعدتنا. |