"إنّها مثل" - Traduction Arabe en Portugais

    • É como
        
    • São como
        
    • Ela é tipo
        
    É como uma daquelas histórias verídicas que mais parece ficção. Open Subtitles إنّها مثل تلك القصص الحقيقية التي تبدو أقرب للخيال
    Esta cidade está saturada, em todos os aspectos. É como uma fruta demasiado amadurecida. Open Subtitles بكلّ احترامي، هذه المدينة مُشبّعة؛ إنّها مثل الفاكهة الناضجة؛
    É como a tua primeira namorada, ou a primeira vez que fazes sexo. Open Subtitles إنّها مثل.. أوّل حبيبة و أوّل مرّة تمارس فيها الجنس
    É como pinheiros, mas diferente. Open Subtitles إنّها مثل أشجار الصنوبر، ولكنّها مُختلفة.
    São como o "Highlander", não morrem. Open Subtitles إنّها مثل قاطني الجبال، تأبى أن تتلاشى.
    É como uma cadeia de vergonha e humilhação. Open Subtitles إنّها مثل سلسلة رسالة من الإحراج والإذلال.
    Desu, que fedor! É como quando alguma coisa corre de mal a pior. Open Subtitles يا للرائحة النتنة، إنّها مثل شيء فاسد يزداد فساداً.
    É como uma injecção, só que mais funda, está bem? Open Subtitles إنّها مثل حقنة من الطبيب، لكنّها أعمق، إتفقنا؟
    É como a tua primeira namorada, ou a primeira vez que fazes sexo. Open Subtitles إنّها مثل.. أوّل حبيبة و أوّل مرّة تمارس فيها الجنس
    Cobrimos cada polegada dele. É como o gato de Shrodinger; Open Subtitles إنّها مثل قطة (شرودنغر)، حيّ وميت في نفس الوقت.
    É como uma fralda adulta para a tua boca Open Subtitles أجل. إنّها مثل حفّاظات بالغين للفمّ.
    É como uma fralda adulta para a tua boca Open Subtitles إنّها مثل حفّاظات بالغين للفمّ.
    Então, É como se te vissem melhor? Open Subtitles إذن، إنّها مثل إنّهم يرونك أفضل؟
    Não preciso de seguro. É como a furgoneta. Open Subtitles لا أحتاج إلى تأمين إنّها مثل الشاحنة.
    É como as "cruzes da praga" na Europa ou as marcações de casas durante o Furacão "Katrina". Open Subtitles إنّها مثل علامات الصليب للطاعون في أوروبا أو مثلما قاموا بتعليم المنازل إبّان إعصار (كاترينا).
    É como uma sauna. Open Subtitles إنّها مثل السونا
    É como aquela expressão: Open Subtitles إنّها مثل القول المأثور:
    É como na "Guerra dos Mundos". Open Subtitles إنّها مثل حرب العوالم
    São como o "Highlander", não morrem. Open Subtitles إنّها مثل قاطني الجبال، تأبى أن تتلاشى.
    São como 10 assaltos num trabalho. Open Subtitles إنّها مثل 10 سرقات على مرة واحدة.
    Ela é tipo o Exterminador sexy. Open Subtitles إنّها مثل النساء المُدمّرات المُحبّات للجنس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus