"إنّها مُجرّد" - Traduction Arabe en Portugais

    • É só uma
        
    • É apenas
        
    • É só um
        
    • é só
        
    É só uma evacuação, amigo, ele está no comando. Open Subtitles إنّها مُجرّد عملية إجلاء يا صديقي، هو المسؤول.
    Claro, É só uma máquina, não é? Open Subtitles أجل، إنّها مُجرّد آلة، صحيح؟ أقصد، أنّى لها أن تكون ذكيّة؟
    É apenas o carro de outra pessoa com as mesmas listras do lado. Open Subtitles إنّها مُجرّد سيّارة شخص آخر مع تلك المُلصقات عليها.
    É apenas um jogo e ele continua a ganhar. Open Subtitles إنّها مُجرّد لعبة، وهُو يستمرّ بالفوز.
    Não, É só um estúpido retiro com os estúpidos do escritório. Open Subtitles كلاّ، إنّها مُجرّد رحلة إختلاء غبيّة مع مغفلين من المكتب
    Bem, no início É só um jogo. Descobrir o dia-a-dia dela. Open Subtitles حسناً، في البداية إنّها مُجرّد لعبة يعرف مواعيدها بالضبط
    Ela É só uma recordação que me faz sorrir. Open Subtitles إنّها مُجرّد ذكرى جعلتني أبتسم.
    É só uma questão de tempo até ao fogo consumir o oxigénio. Open Subtitles إنّها مُجرّد مسألة وقتٍ قبلما يمتصّ الحريق كلّ الأكسجين من الغرفة. لابدّ أنّه يوجد طريق...
    - Não comeces, Stefan. Ela É só uma distracção. Open Subtitles إنّها مُجرّد إلهاءً ليّ.
    É só uma festa. Open Subtitles إنّها مُجرّد حفلة.
    É só uma prática. Open Subtitles إنّها مُجرّد تجربة.
    É apenas obras. Open Subtitles إنّها مُجرّد بعض أعمال البناء
    É apenas durante uma tarde. Open Subtitles إنّها مُجرّد وظيفة بعد الظهر.
    É apenas uma teoria, tal como disse, mas este Sr. X de que a Brigada Anti-Droga está sempre a falar... sabemos que é disciplinado, organizado, atento... e esperto. Open Subtitles -حسناً، إنّها مُجرّد نظريّة كما قلت ، لكن السيّد "المجهول" هذا الذي تستمرّ وكالة مُكافحة المُخدّرات بالتحدّث عنه... إننا نعلم أنّه مُنضبط، ومُنتظم، وهو حذر.
    Por favor, Caroline, relaxa. É apenas uma festa. Eu estou aqui como amigo. Open Subtitles من فضلك يا (كارولين) إسترخي، إنّها مُجرّد حفلة، إنّي هنا كوني صديقًا.
    Dr. Loomis, sobre o Michael... - É apenas uma teoria minha... - Ali está ele. Open Subtitles حضرة الطبيب (لـوميس)، بشأن (مايكل) إنّها مُجرّد نظرية بالنسبة لي...
    Calma. É só um feitiço de paralisia. Não é nada de grave. Open Subtitles اطمئنّ، إنّها مُجرّد تعويذة للشلل، إنّها ليست بالشيء الجللِ.
    Isto É só um roubo e entrada ilegal. Open Subtitles كلاّ، إنّها مُجرّد سرقة ودخول غير مشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus