"إنّه الشيء الوحيد الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • É a única coisa que
        
    É a única coisa que me faz perseverar. Open Subtitles إنّه الشيء الوحيد الذي جعلني راغبة بالعيش
    É a única coisa que conseguia adormecer aquele ditador paranóico. Open Subtitles إنّه الشيء الوحيد الذي كان يدع ذلك الدكتاتور المرتاب ينام فعلا.
    É a única coisa que te pode controlar. É a única coisa que te pode parar. Open Subtitles إنّه الشيء الوحيد الذي يستطيع السيطرة عليك و إيقافك
    É a única coisa que sei que tem efeito nele. Open Subtitles إنّه الشيء الوحيد الذي رأيته يستطيع إخضاعه
    E isso É a única coisa que nos dá alguma hipótese aqui. Open Subtitles ...إنّه الشيء الوحيد إنّه الشيء الوحيد الذي يعطينا فرصة هنا
    - É a única coisa que eu consigo pensar. - Nós o encontraremos, prometo. Open Subtitles إنّه الشيء الوحيد الذي أستطيع التفكير به حسنا لا بأس سام, سوف نعثر عليهم .
    É a única coisa que sinto. Open Subtitles إنّه الشيء الوحيد الذي أستطيع الشعور به، لذا...
    E É a única coisa que sei que posso trocar pela libertação do Dale. Open Subtitles "إنّه الشيء الوحيد الذي أعلم أنّ بمقدوري مُبادلته لإطلاق سراح (دايل)."
    É a única coisa que prende o Kai. Open Subtitles إنّه الشيء الوحيد الذي يبقي (كاي) حبيس سجنه.
    É a única coisa que pode salvar o Sylvester de cair e morrer. Open Subtitles إنّه الشيء الوحيد الذي بإمكانه إنقاذ (سيلفستر) من السقوط حتى الموت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus