"إنّه مجرّد" - Traduction Arabe en Portugais

    • É só
        
    • É apenas
        
    • Ele é apenas
        
    • só um
        
    É só uma desculpa para alguns fanáticos incitar os desesperados e fazer seu nome em cima deles. Open Subtitles إنّه مجرّد مبرّر لبعض المتطرّفين ليحرّضوا اليائسين ليكتسبوا شهرةً لأنفسهم
    - Não, não faz mal. É só um alerta para quando aparece um nome que nos interessa. Open Subtitles إنّه مجرّد تنويه شبكي في حالة ظهر اسم مثير للإهتمام
    É só uma possibilidade. Open Subtitles إنّه مجرّد إحتمال. الأمر ليس مثل أنّ لدينا
    Não há nada a dizer. É apenas um trabalho. Open Subtitles لا يوجد ما يستوجب الحديث، إنّه مجرّد عمل
    Leva isto. É apenas água, alguns petiscos e coisas básicas. Open Subtitles خذي هذه، إنّه مجرّد ماء وأكلات خفيفة وبضعة مستلزمات
    É apenas mais um dia em que as pessoas comem peru. Open Subtitles إنّه مجرّد يوم آخر يأكل الناس فيه ديك الحبش
    Depressa! Ele É apenas um homem! Podes matá-lo com uma palavra mágica. Open Subtitles إنّه مجرّد رجل يمكنك قتله بكلمة سحريّة واحدة
    Não, fico bem. É só uma simulação. Open Subtitles كلّا، سأكون بخير، إنّه مجرّد عرض تجريبيّ.
    É só um pedaço de vidro sem valor. Open Subtitles إنّه مجرّد قطعة عديمة الفائدة مِن الزجاج
    É só um sapato, não faz diferença nenhuma. Open Subtitles إنّه مجرّد حذاء، لا يعني شيئاً
    É só um sonho. Tu sabes que estás seguro comigo. Open Subtitles إنّه مجرّد حلم، تعرف أنّك بأمان معي.
    É só um empréstimo. Vou pagar tudo. Open Subtitles إنّه مجرّد قرض، سأعيد تسديه لها.
    - Por favor, não me deixes cair. - Vá lá, É só uma cabeça. Open Subtitles أرجوكما لا تسقطاني - كفاكِ، إنّه مجرّد رأس -
    Culpa minha. É só uma costela com sangue. Open Subtitles خطأي، إنّه مجرّد ضلعٍ تخضّله الدّماء
    É apenas rotina. Vamos até à minha secretária? Você parece... diferente. Open Subtitles إنّه مجرّد روتين طبيعي هلا أتيتِ إلى مكتبي ، من فضلك؟
    Não, É apenas uma alfinetada. Não aleija nada. Open Subtitles كلا ، إنّه مجرّد وخزة لا يؤذي إلاّ قليلاً
    É apenas magia, sabem. Tenho praticado a tentar capturar a Rainha da Neve. Open Subtitles إنّه مجرّد سحر كنت أتدرّب عليه للإمساك بملكة الثلج
    É apenas, uma certa parte do corpo... foi empurrado por outra parte do corpo para um efeito cómico. Open Subtitles إنّه مجرّد جزء منالجسم... دفع إلى جزء آخر بطريقة كرتونية.
    É apenas meditação e dieta vegetariana? Open Subtitles إنّه مجرّد تأمّل و نمط غذائي نباتي.
    É apenas um fedelho inútil! Open Subtitles إنّه مجرّد طفل شقيّ عديم الفائدة.
    Ele É apenas um meio para um fim, querida. Open Subtitles إنّه مجرّد وسيلة لبلوغ هدف يا عزيزتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus