Podia funcionar, se houvesse a suficiente. | Open Subtitles | حسنٌ, هذا ممكن إنْ كانتْ هنالكَ كمية كبيرة من الإشعاع |
Bem, se a tua estratégia é perder muito rápido, esta foi uma grande jogada. | Open Subtitles | حسنٌ, إنْ كانتْ خطتكِ تقتضي أن تخسري بأسرع ما يمكن فقدْ كانت تلكَ خطوة ممتازة |
se ela me odiar para o resto da minha vida, então fiz a escolha certa, e isso é tudo o que precisas de saber. | Open Subtitles | و إنْ كانتْ ستكرهني لبقية حياتها فقدْ إتخذتُ الخيار الصائب و ذلكَ كل ما عليكَ معرفته |
Aquela rapariga lá atrás, eu conhecia-a, portanto, se ela está aqui, o meu irmão também está. | Open Subtitles | تلكَ الفتاة, كنتُ أعرفها, إنْ كانتْ هنا فكذلكَ أخي |
Em breve, saberemos se foi usada para matar o teu pai. | Open Subtitles | و سنعرف عاجلاً إنْ كانتْ قدْ إستخدمت لقتل والدكَ ثمّ ماذا سيحدث ؟ |
Como é que acha que saberemos se o seu plano funcionou? | Open Subtitles | كيف تظننا سنعرف إنْ كانتْ خطّتكَ قدْ نجحت ؟ |
O Bellamy deu-ma e se tens um problema com isso, talvez devesses procurar outro sítio para dormir. | Open Subtitles | بيلامي أعطاها لي, و إنْ كانتْ لديكَ مشكلة في ذلك فلربّما يجدر بكَ العثور على مكانٍ آخر لتنام فيه |
Agora, detesto deixá-los lá, mas se ela estiver certa, temos algum tempo. | Open Subtitles | الآن, انا أكره تركهم هناك و لكن إنْ كانتْ محقّة, فلدينا بعض الوقت |
se tens algum problema com isso, avisa-me. se tal for necessário, trabalharemos sem ti. | Open Subtitles | إنْ كانتْ لديكِ مشكلة في ذلك أخبريني سنعمل بدونكِ إنْ إضطررنا |
E se tiver sido enviada pelo "Gazette"? ajudavas-me a mim? | Open Subtitles | ماذا إنْ كنتُ قدْ أُرسلتُ إلى هنا من قبل الصحيفة ؟ إنْ كانتْ هنالك طريقة يمكنني ...بها مساعدتكَ فهل ستساعدني ؟ |
se a Dra. Walker é o que precisa, a Dra. Walker é aquilo que terá. | Open Subtitles | إنْ كانتْ (د.والكر) ما تحتاجه ف(د.والكر) ما ستحصل عليه |
se a nano está mesmo a morrer, | Open Subtitles | ...إنْ كانتْ النانو تموت فعلاً |
Mas a nossa prioridade tem de estar com o Chanceler Kane se há alguma esperança de paz. | Open Subtitles | و لكن الأولوية بالنسبة لنا يجب أنْ (تكون مع الحاكم (كاين إنْ كانتْ هنالك أيّة إحتمالية لعقد الصلح |
Achei que se as coisas estão tão complicadas com a Miranda que não podes vir ver-me, então vou eu visitar-te. | Open Subtitles | كما تعلم ... فكّرت إنْ ...كانتْ الأمور معقّدة مع (ميراندا) لدرجة إنّكَ لا تستطيع ...المجيء لرؤيتي |
Mas se Pasiphae tomar o poder... o sofrimento que ela causaria. | Open Subtitles | (و لكن إنْ كانتْ (باسيفاي ...من سيستلم السلطة فالمعاناة التي ستجلبها... |