"إن إحتجت" - Traduction Arabe en Portugais

    • se precisares de
        
    • Se precisar de mais
        
    se precisares de privacidade com a doutora dos ossos, eu desapareço. Open Subtitles إن إحتجت لبعض الخصوصية مع طبيبة العظام إعتبرني غير موجود
    se precisares de ajuda esta noite, basta telefonares-me. Open Subtitles إن إحتجت لأي مساعدة فلا تتردد في الإتصال بي
    Estarei em casa todo o seräo, se precisares de mim, sabes onde estou. Open Subtitles ستجدني في المنزل إن إحتجت شيئاً لأنني سأكون هنا طوال المساء
    Queria que soubesses que estou aqui por ti se precisares de falar. Open Subtitles أريد أن تعرف أني موجودة لمساعدتك إن إحتجت إلى الكلام
    Deixe-me saber Se precisar de mais alguma coisa, está bem? Open Subtitles أعلمني إن إحتجت أي شيء آخر,حسناً
    se precisares de alguma coisa, sabes a quem ligar. Open Subtitles إن إحتجت إلى أي شئ تعرف بمن عليك الإتصال
    Quero que me ligues a qualquer hora, dia ou noite, se precisares de falar sobre qualquer coisa. Open Subtitles أريدك أن تتصل بي في أي وقت ليلاً أم نهاراً إن إحتجت أن تتحدث بأي شي
    se precisares de ajuda a esquecer isso, ouve estes CDs. Open Subtitles إن إحتجت المساعدة لتتجاوز ذلك،إستمع لهذه الأقراص
    Tenente, se precisares de ajuda no problema com o detective Voight, avisa-me. Open Subtitles أيها الملازم إن إحتجت أي مساعدة بخصوص موضوع المحقق فويت
    se precisares de alguma coisa, procura-me, sim? Open Subtitles إن إحتجت أي شيء, تحدث إلي, حسناً؟ حسناً.
    Ouve, estou do outro lado do corredor, se precisares de qualquer coisa, está bem? Open Subtitles إسمع، أنا في الجهة المقابلة من الرواق إن إحتجت شيئاً، إتفقنا؟
    E se precisares de um amigo, arranja um cão. Open Subtitles ، إن إحتجت صديقـاً فعليك بالكلب
    se precisares de alguma coisa, avisa. Open Subtitles حسناً، إن إحتجت إلى أي شيء، فاخبرني
    se precisares de alguma coisa, o Joey estará sempre aqui. Open Subtitles إن إحتجت إلى أي شيء، يمكنك القدوم إلى (جوي)
    Diz-me se precisares de alguma coisa. Open Subtitles أعلمني فقط إن إحتجت مساعدة في ذلك
    Bem, se precisares de ajuda para terminar esse artigo, mas parece que... Open Subtitles حسنا، إن إحتجت لعين حلوة ...لإكمال ذلك، لكنه يبدو
    Então, tenho que voltar para Nova Iorque por alguns dias, mas liga-me se precisares de alguma coisa. Open Subtitles لا بد لي أن إلى نيويورك لأيام قليلة و لكن... إتصلي بي إن إحتجت إلى أيّ شيء، إتفقنا؟
    se precisares de alguma coisa, é só pedires ao "Sr. Mãos Felizes". Open Subtitles إن إحتجت لشيء إسألي السيد سعيد الأيادي
    se precisares de falar... é só o que estou a dizer. Open Subtitles إن إحتجت أحد للتحدث له هذا كل ما أقوله
    Se precisar de mais arranjo-lhe numa semana. Open Subtitles إن إحتجت المزيد سأحضره خلال أسبوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus