Há dez dias atrás, o computador Valta foi roubado quando estava a ser transferido para a sede da NSA. | Open Subtitles | قبل عشر أيام، حاسوب فالتا سرق في وضح النّهار كما هو حوّل إلى مقر إن إس أي. |
Rapidamente promovido, especialista em serviços secretos e comunicações foi para a NSA em 1965. | Open Subtitles | ترقية سريعة، بَارِع في الإستخباراتِ والإتصالاتِ. إنضمَّ إلى إن إس أي في ' 65. |
Ambos sabemos que o Shimomura trabalhou para NSA. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعرف ان شيمومورا تخرج من الــ إن إس ايه |
Tudo bem, NSA, CIA, comando sudeste, eles estao á sua disposição. | Open Subtitles | حسنا، إن إس أي، وكالة المخابرات المركزية، جنوبية القيادة، هم تحت تصرّفكم. |
A NSA decidiu entregar o estudo da ameaça... à Atheon. | Open Subtitles | إن إس أي قرّرَ تَسليم الدراسةِ لـ... التهديد لايثيون |
Mais importante, é que a NSA reporta chamadas feitas para lá regularmente. | Open Subtitles | لكن الأكثر أهميّة أن تقارير إن إس أي وضعت الإتصالات على ذلك الهاتف بإنتظام |
NSA até emprestou seus agentes para o trabalho de campo. | Open Subtitles | حتى إن إس آي أقترضوا عملائهم ليقوموا بالهمام التي فشلت |
O FBI, a CIA, a NSA vão estar em alerta e, depois daquilo, em menos de 24 horas. | Open Subtitles | الإف بي آي, السي آي إيه والـ إن إس اي.. كلها ستكون في حالة تأهب قصوى وبعدها.. |
Mas lembrei-me do homem que namorei o ano passado, que trabalhou para o NSA. | Open Subtitles | الذي تصاحبت معه السنة الماضية وكان يعمل للـ إن إس آه |
A verdade é que a NSA, nunca em toda a sua história, coletou mais do que agora. | Open Subtitles | "{\cH2BCCDF\3cH451C00}"الحقيقة أن الـ"إن إس أي لم يسبق في تاريخها" "{\cH2BCCDF\3cH451C00}أن جمعت أكثر مما تفعل الآن." |
Ainda assim, provavelmente, só levaria um par de dias para a NSA. | Open Subtitles | رغم ذلك، هذا على الأرجح سيستغرق يومين من الـ"إن إس أي". |
Se fosse doar o meu chapéu da NSA, diria que os próprios norte coreanos largaram a informação. | Open Subtitles | حسنا, لو ارتديت قبعة إن.إس.أيه. خاصتي, فساقول أن التسريب كان من قبل الكوريين الشماليين هم أنفسهم. |
NSA Instalações de Inteligência Remota Mt. | Open Subtitles | مرفق مخابرات إن إس إيه البعيد جوّ مت. |
É injusto porque passei seis anos numa cave sem janelas, numa sala da NSA cheia de engenhocas maradas, meu. | Open Subtitles | سخف لأننيّ قضيت ستّة سنوات ... . ...في بدروم بلا نافذة, فى حجرة غريبة تابعة ل إن إس إيه, |
Se chamarem a Polícia, ficarei detido até um agente da NSA me mandar libertar. | Open Subtitles | إذا أنت كنت أن تستدعى الشرطة... أنا سأحجز طويل فقط بما فيه الكفاية... لوكيل إن إس أي آخر لتخويل إطلاقي. |
A NSA decifrou todos os códigos que estes livros continham, mas o antigo chefe da Irina acabou de mos pedir de volta, o que quer dizer que houve algo que escapou à NSA. | Open Subtitles | إن إس أي حلّ كلّ الرموز في هذه الكتب، لكن رئيس إرينا السابق المقيم فقط سأل عنهم يدعمون، الذي يعني هناك شيء هنا أشرف إن إس أي عليه. |
Vou verificar isso com a NSA. | Open Subtitles | أنا سأدقّق الذي خارج مع إن إس أي. |
Direi à NSA que você não teve nada com isso. | Open Subtitles | سأخبر " إن إس آي " بأنها ليست لها علاقه بهذا |
- Um tipo da NSA. | Open Subtitles | رجل من الـ" إن إس إي"ـ " وكالة الأمن القومي " |
A sua vitimização pelo sistema NSA significa Que,está muito consciente da ameaça que a ilimitada polícia secreta representa, para as democracias. | Open Subtitles | "{\cH2BCCDF\3cH451C00}كونكِ ضحية لنظام الـ"إن إس أي"" "{\cH2BCCDF\3cH451C00}"يعني أنك مدركة تماما للتهديد "{\cH2BCCDF\3cH451C00}الذي تمثله الشرطة السرية غير المنضبطة على الديموقراطيات." |