Não quero dar-te outro choque, mas irei fazê-lo se tiver de ser. | Open Subtitles | لا أريد أن أصعقكَ مجدّداً، ولكنّي سأفعل إن اضطررتُ إلى ذلك |
Vou tomar isso como um sim, porque se tiver de cá voltar, vai ficar feio como o caralho. | Open Subtitles | سأعتبر ذلك موافقة لأنّي إن اضطررتُ للعودة إلى هنا مجدداً فسيكون الوضع بشعاً |
se tiver que morrer por isto, morrerei. | Open Subtitles | سأموتُ فداءً لهذه القضيّة إن اضطررتُ لذلك. |
E se tiver de o tirar do seu maldito couro, ou de qualquer outra pessoa, tirarei. | Open Subtitles | ولأقطّعنّ أيّ أحدٍ إن اضطررتُ لذلك. |
- Sim, se tiver que ser... | Open Subtitles | إن اضطررتُ لذلك |
Kate, a sério, se tiver que te pedir outra vez.. | Open Subtitles | (كيت)، جديّاً، إن اضطررتُ لسؤالك ثانيةً... |