"إن الحياة" - Traduction Arabe en Portugais

    • A vida
        
    • vida é uma
        
    • A sua vida chegou
        
    "A vida é curta, e preparas-te para abdicar de um ano inteiro. TED إن الحياة قصيرة، و نحن نتحدث عن تَخَلِّيك عن سنة كاملة.
    A vida não é perfeita. E é muito curta! Open Subtitles إن الحياة ليست مثالية إلى جانب أنها قصيرة
    A vida deixa de ser uma grande surpresa quando é agendada. Open Subtitles إن الحياة أقل شىء فيها المفاجآت حينما ينقضى الزمن بأكمله
    A vida é curta. De quantas casas de praia preciso? Open Subtitles إن الحياة قصيرة جدا.كم منزل على الشاطئ فعلا أحتاج؟
    A vida é uma escalada, mas a vista é perfeita. Open Subtitles إن الحياة تَسَلُّق, لكِن الإطلالة رائعة.
    A sua vida chegou ao fim, senhor. Tal como a nossa pobre peça, esperamos ter-vos agradado, amigos. Open Subtitles إن الحياة ضريبةٌ, سيدي, وقد صارت في نهايتها، كمسرحيتنا المسكينة هذه.
    Se as rochas falassem, suspeito que podiam dizer isto: A vida na Terra é preciosa. TED لو كانت الصخور تنطق، أرجح أنها كانت لتقول: إن الحياة على الأرض ذات قيمة ثمينة.
    A vida não é uma história muito bem escrita portanto temos que contratar argumentistas para fazer filmes. TED إن الحياة ليست قصة جميلة مكتوبة لذلك نحن نحتاج إلى كتاب ليصنعوا الأفلام
    A vida é um enigma, não acha? Open Subtitles إن الحياة عبارة عن لغز، ألا تعتقدين ذلك؟
    A vida é engraçada, nunca sabemos o que nos espera. Open Subtitles أتعلم إن الحياة مضحكة أنت لا تعرف ما الذي يجري عند الناصية هل تعرف ؟
    É onde eu deveria estar. Acredita nisso? A vida é longa e caras como você não conseguem viver tanto. Open Subtitles إن الحياة طويلة جداً و أشخاص مثلك يجعلونها طويلة أكثر
    Dizem que A vida é curta e que podemos ser atropelados a qualquer momento, e que temos de viver cada dia como se fosse o último. Open Subtitles يقول بعض الناس إن الحياة قصيرة ومن الممكن أن تصدمك حافلة في أية لحظة ويجب عليك أن تعيش كل يوم كأنه أخير يوم في عمرك
    "A vida é como uma bola de futebol " às vezes perde..." Open Subtitles إن الحياة مثل كرة القدم فى بعض الأحيان تفسد
    - A vida é esforço e paro quando morrer. Open Subtitles إن الحياة عبارة عن محاولات ولن أتوقف حتى أموت.
    Vais ler essas coisas fixes e eu vou trabalhar. A vida é tão injusta. Open Subtitles تقومي بقراءة تلك الأمور الممتعة وأذهب أنا للعمل، إن الحياة ظالمة
    A vida tem o significado que escolhemos dar-lhe. Open Subtitles إن الحياة لها المعنى الذي تختار أن تعطيه لها
    A vida abunda nesses lagos, mas tal como em muitos lugares na Terra agora, e por causa da alteração climática, há uma tremenda perda de biodiversidade. TED إن الحياة وفيرة في هذه البحيرات، لكن كما هو الحال في أماكن عديدة على الأرض الآن ونظرًا للتغيرات في المناخ، هناك نقص شديد في التنوع الحيوي.
    A vida é ladra. O Sebastian sempre disse: "A vida rouba tudo" . Open Subtitles إن الحياة لص ،دائماً ما يقول إن الحياة تسرق كل شئ "
    A vida é uma festa! Open Subtitles إن الحياة إحتفالاً
    A sua vida chegou ao fim, senhor. Open Subtitles إن الحياة ضريبةٌ ,سيدي...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus