O homem está engrenado em, projecção de grande atributo pessoal. | Open Subtitles | إن الرجل متمرس في إسقاط الميزة الكبرى ، يارفاق |
O homem que chegou há dois dias é um substituto que apaga o rasto com o corpo do traficante morto. | Open Subtitles | انظر, إن الرجل الذى وصل قبل يومين هو بديل وقد أخفى آثاره بجثة المهرب الميت |
Agentes, com todo o respeito, O homem que estão a acusar... de ir tentar matar a Wade Wells salvou-lhe a vida há algumas horas. | Open Subtitles | أيها الضباط مع كل الإحترام لكم إن الرجل الذي تتهمونه بالنية في إغتيال وايد ويلز |
Ela joga na outra equipa. O tipo é um lobo. | Open Subtitles | لقد ضربت من الجهة الأخرى إن الرجل كالذئب |
Aqui tens. É matar ou ser morto. O tipo é um lobisomem. | Open Subtitles | إن الرجل مستذئب سيقتلني في أول فرصه سانحه له |
Um homem precisa de apenas uma fantasia sexual para ficar excitado. | Open Subtitles | الخيال الجنسي. إن الرجل يحتاج لخيال جنسي واحد ليحرك غرائزه |
Bem, isso faz sentido. O homem precisa de vítimas com o mesmo ADN dele. | Open Subtitles | حسناً.إن ذلك يبدو منطقياً.إن الرجل يحتاج إلى ضحايا لهم نفس الـ دي إن إنه الخاص به |
O homem que estamos a perseguir fez isto à sua filha. | Open Subtitles | إن الرجل الذي نطارده هو من فعل هذا بإبنتك |
O homem que inventou o jazz, enviou-nos. | Open Subtitles | إن الرجل الذى اخترع الجاز ارسلنا إلى هنا |
O homem médio... é esmagado pela menor riqueza acumulada depois pela falta de liderança, de sentido comunitário, de cultura... e a sensação de vazio que não sabe colmatar sozinho. | Open Subtitles | إن الرجل العادي مطحون بأقل ثروة متراكمة ثم بضعف القيادة و قلة الجالية و الثقافة |
Ele disse que O homem estava supostamente preparado para disparar na cabeça, mas a arma não disparou. | Open Subtitles | قال إن الرجل كان مفترضاً أن يصيبك في الرأس ولكن المسدس تعطّل. |
O homem que vocês agrediram era um agente que ia levar o chip à minha agência. | Open Subtitles | إن الرجل الذي ضربته عميل كان سيحضر الشريحة إلى وحدة مكافحة الإرهاب |
O relatório diz que O homem que conduzia tinha 5,10 | Open Subtitles | التقرير يقول إن الرجل الذي كان يقود كان عِنده 5,10 |
O homem é doente mental. Ele não sabe de nada, não é uma ameaça... | Open Subtitles | بربك ، إن الرجل مريض عقلياً ، إنه لا يعلم أي شيء ، انه لا يشكّل تهديداً |
Povo de Camelot, O homem perante vós é culpado de utilizar feitiços e magia. | Open Subtitles | يا أهل كاميلوت إن الرجل الذي أمامكم مذنب باستعمال السحر و الشعوذة. |
O homem que queremos apanhar é responsável pelo ataque de hoje. | Open Subtitles | إن الرجل الذي كنا نتعقبه هو المسؤول عن الهجمات الإرهابية اليوم |
Além disso, O tipo conhece-me. Mas não consigo descobrir de onde. | Open Subtitles | إضافة الى إن الرجل عرفني ولكنني لا استطيع ان أعرف كيف |
O tipo tem direito de ver. | Open Subtitles | أنابيب أسفل، حسنا؟ إن الرجل حصلت على الحق في الاطلاع. |
Os Homicídios disseram que O tipo na cama estava desfeito em dois. | Open Subtitles | قال المحققون إن الرجل في السرير مقطوع نصفين، |
Enquanto bebia o rapaz foi de certa forma indiscreto. Um homem bêbado nunca é de confiança. | Open Subtitles | بينما هو بين كؤوسه ، كان زميلى طائشاً إلى حد ما ، إن الرجل المخمور غير جدير بالثقة |