"إن تاك" - Traduction Arabe en Portugais

    • NTAC
        
    Não conseguimos obter uma ordem do tribunal para trazer o Trask ao departamento médico da NTAC, até amanhã. Open Subtitles لن يمكننا الحصول على أمر من المحكمة لإحضار تراسك لمستشفى الـ إن تاك إلا غدا صباحا
    Ela chamou aqui a NTAC porque estava chateada com a seu professor. Open Subtitles لقد أحضرت الـ إن تاك لهنا لأنها كانت غاضبة من أستاذها
    Um fugitivo para outro, diz-me como te conseguiste afastar do radar da NTAC todos estes meses. Open Subtitles من هارب إلى آخر اخبرنى كيف استطعت البقاء بعيدا عن رادار الـ إن تاك كل هذه الشهور
    O governo, NTAC, eles vão todos vir atrás de nós. Open Subtitles الحكومة و الـ إن تاك كُلّهم سَوف يَتْبعونَنا
    Além disso, ajudar a NTAC a prender um fugitivo Open Subtitles علاوة على مساعدة الـ إن تاك فى القبض على الهارب
    Ou se eu não o quissese entregar à NTAC, ao menos trazia-o para aqui até saber o que fazer a seguir. Open Subtitles أو إذا لم أكن أرغب في اعادته الى الـ إن تاك على الاقل اردت ان احضره للعودة الى هنا حتى اعرف الخطوة التالية
    Eu sei que têm trabalhos difíceis aqui na NTAC. Open Subtitles أنا أعرف أنه لديكم مهام صعبة هنا فى الـ إن تاك
    A NTAC estaria à procura do Richard Tyler de qualquer das maneiras, então continuamos a fazer isso. Open Subtitles الـ إن تاك سوف تبحث عن ريتشارد تايلور بأى طريقة لذا سنستمر في ذلك
    Olá. Eu sou a Diana Skouris. Eu sou da NTAC. Open Subtitles مرحبا ، أنا دايانا سكوريس من الـ إن تاك
    Diz aos outros que eu me encontrei com os agentes da NTAC. Open Subtitles أخبر الآخرين أننى ذهبت لرؤية عملاء الـ إن تاك
    Pensei que gostasses de saber, que amanhã, o teu pai vai ser transferido de Seattle para umas instalações da NTAC na Virgínia. Open Subtitles أعتقد أنك تودين معرفة أن أباكى سوف ينقل غدا من سياتل ، إلى مبنى الـ إن تاك فى فيرجينيا
    Sou o agente Baldwin, esta é a agente Skouris. somos da NTAC. Open Subtitles أنا العميل بالدوين و هذه هى العميلة سكوريس ، نحن من الـ إن تاك
    Manter apenas o Trask sob supervisão no NTAC não nos dá garantias de que os ataques contra a Ubient parem. Open Subtitles فقط حفظ تراسك سرية في الـ إن تاك ليس ضمانا بأن الهجمات ضد يوبيينت سوف تتوقف
    O Tom sabe que estamos atrás dele. Ele não vai voltar para a NTAC. Open Subtitles توم يعرف أننا نعرف عنه من المستحيل أن يعود إلى الـ إن تاك
    Sou um melhor agente da NTAC agora do que sempre foi. Open Subtitles أنا أفضل عميل بالـ إن تاك الآن على الإطلاق
    A NTAC já me examinou várias vezes este ano. Open Subtitles الـ* إن تاك * فَحصَني عدّة مرات هذه السَنَةِ
    A NTAC não sabe que estás aqui. Por aqui. Open Subtitles الـ إن تاك لا تعرف انك هنا هذا الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus