se te deixar fazer o teste, é porque não confio nela. | Open Subtitles | إن تركتك تجري الاختبار فهذا يعني أنني لا أثق بها |
Achas que vais estar em forma se te deixar ficar fora essas horas todas? | Open Subtitles | أتظنين أنكِ ستقدري على ذلك إن تركتك تخرجين طوال الوقت؟ |
Olha, se te deixar ir sozinho, não conseguirei dormir à noite. | Open Subtitles | الأمر فقط إن تركتك ترحل وحدك فلن أستطع النوم هذه الليلة |
Aceita $100.000 se o deixar ficar como gerente? | Open Subtitles | هل تقبل بمئة ألف إن تركتك تبقى هناك كمدير؟ |
Não tenho 20 anos, não tremo quando me toca, mas sei que se o deixar agora, nunca serei tão feliz como poderíamos ter sido juntos. | Open Subtitles | أنا لست في العشرين وأرتعش عندما ألمس يدك لكني أعرف أني إن تركتك الآن فلن أكون سعيدة بمقدار سعادتي معك |
se te deixar viver, voltarás a fazer o mesmo. | Open Subtitles | إن تركتك تعيش، فستفعلها مُجددًا. |
Ficas bem se te deixar sozinho no bar? | Open Subtitles | (تشارلي) هل ستكون بخير إن تركتك وحيداً في الحانة هنا؟ |
O que é que eles vão pensar se te deixar sair? | Open Subtitles | كيف يبدو لهم إن تركتك تذهب؟ |