Consigo tirá-la Se conseguir mantê-la firme. | Open Subtitles | يمكنني نزعها إن تمكنت من وضعها بشكل ثابت |
Então virás, Se conseguir tratar disso? | Open Subtitles | إذن , هل ستأتي إن تمكنت من إصلاح الأمر ؟ |
Se conseguir alterá-la, invertendo a polaridade de alguns componentes, talvez possa tornar a câmara numa lanterna. | Open Subtitles | إن تمكنت من عكسه عبر عكس أقطاب بعض العناصر فقد أتمكن من تحويله من كاميرا إلى ضوء كاشف |
Disseram que te pagam 50 mocas por semana se conseguires beijar o teu traseiro. | Open Subtitles | قالوا بأنهم سيدفعون لك 50 دولارا للإسبوع إن تمكنت من تقبيل مؤخرتك |
Isto é, se conseguires chegar ao carro sem caíres na escada. | Open Subtitles | هذا إن تمكنت من الوصول إلى السيارة دون الوقوع عن السلالم. |
se conseguires dominar isto, nunca mais ficarás sozinho. | Open Subtitles | (جورج)، إن تمكنت من هذا، لن تكون وحيداً أبداً. |
Se eu puder levar estas balas para o meu laboratório... e elas combinarem com a bala que matou a mulher do gerente então, vou saber que o que me está a dizer é verdade. | Open Subtitles | إن تمكنت من إرسال هذه الرصاصات إلى مختبري و قاموا بمطابقتها بالرصاصة التي قتلت زوجة مدير المصرف |
Se conseguir isto, pode fazer tudo o que quiser. | Open Subtitles | إن تمكنت من حل لغز هذه القصة يمكنك أن تفعل ما تريد |
Se conseguir os registos, acabo com ele. | Open Subtitles | إن تمكنت من الحصول على تلك السجلات، أستطيع التغلب على هذا الرجل |
Claramente, os genes dela foram activados e Se conseguir compreender a activação dela, poderei ser capaz de descobrir uma forma de evitar que os teus se activem. | Open Subtitles | من الواضح أن جيناته بدأت تعمل إن تمكنت من فهم جيناته سأجد طريقة لمنع جيناتكم من الانطلاق نهائياً |
Se conseguir livrar-nos disto amanhã... | Open Subtitles | إن تمكنت من إيجاد مخرج ...خالٍ من المخاطر غداً |
Se conseguir arrecadar 90 por cento do preço de venda com os prémios do programa, mais os 100 mil em dinheiro, estarei a metade do caminho da Ala Pediátrica Megan Dodd. | Open Subtitles | %إن تمكنت من الحصول على 90 من أسعار التجزئة للجوائز التي حصلت عليها من العرض بالإضافة إلى 100.00 دولار نقدا حينها أكون قد قطعت شوطا لتسمية جناح طب الأطفال بإسم (ميغان دود). |
Sabes, Alex, esta decisão pode ser revogada se conseguires demonstrar o quão empenhado estás numa vida de serviço. | Open Subtitles | أتعلم يا (أليكس)؟ يمكن بحث هذا الحكم مرة أخري إن تمكنت من إثبات مدى التزامك بحياة خدمة مهنية بما يكفي |
se conseguires... Em cima! | Open Subtitles | إن تمكنت من إمساكه .. |
se conseguires alcançar Nápoles. | Open Subtitles | إن تمكنت فقط للوصول لـ(نابولي) |
Se eu puder ajudar a mostrá-lo como ele na realidade é, e salvar uma criança de ter a cabeça metida dentro de um saco de plástico... estou a fazer o trabalho de Deus. | Open Subtitles | لذا إن تمكنت من فضح حقيقته لأنقذ صبياً واحداً من الموت بكيس بلاستيكي هذايبدوكعملمنالله . |
Se eu puder entrar na "Reconnoiter" e aceder aos servidores do Hamish, talvez possamos encontrar a verdadeira identidade do assassino. | Open Subtitles | "إن تمكنت من دخول "ريكنوتر "و خوادم "هيمش ربما نستطيع معرفة هوية القاتل الحقيقية |