Querida, se fores à Virgem Imaculada, quem vai fazer de girassol na representação de "O Que é Tão Fantástico na Mãe Natureza"? | Open Subtitles | إن ذهبتِ إلى العذراء يا عزيزتي، من سوف يلعب عبّاد الشمس في موكب ماهو الرائع في الكوكب الأم؟ |
Sabes, se fores a um sitio, para além da tua casa e do trabalho, as hipóteses de conheceres alguém aumentam exponencialmente. | Open Subtitles | أتدرين؟ إن ذهبتِ إلى مكان غير العمل والمنزل فأحتمالية ملاقاتكِ شخصًا تزيد بملايين المرات |
- se fores com eles tomarás a tua decisão. | Open Subtitles | إن ذهبتِ معهما، فهذا معناه أنكِ اتّخذتِ ذلك الخيار بنفسك |
se fores, eu também vou. | Open Subtitles | إن ذهبتِ سآتي معكِ |
Polly, se fores lá e te passares e ela se passar e chamar a Polícia, nunca mais te deixarão aproximar dele e o rapaz vai ficar assustado. | Open Subtitles | بولي) إن ذهبتِ إلى هناك و غضبتِ) وهي غضبت,و اتصلت بالشرطة لن يدعونك تقتربين منه |