"إن سمعت" - Traduction Arabe en Portugais

    • se ouvir
        
    • Se souber
        
    • se souberes
        
    • se ouvires
        
    • se ouviste
        
    • Se eu souber
        
    Sabe que mais? se ouvir alguma coisa, avise-me. Open Subtitles إن سمعت أي أصوات غريبة فلا تتوانى عن إعلامي بذلك
    se ouvir alguma coisa, faça-me um favor, ligue-me. Open Subtitles إن سمعت أي شيء آخر، أسد لي معروفاً، واتصل بي.
    Se souber dele ou se lembrar de algo, por favor, ligue-me. Open Subtitles إن سمعت منه أو تذكرت أي شيء آخر، هاتفيني، فضلاً.
    Não, mas Se souber, é o primeiro a saber. Open Subtitles لا,لكن إن سمعت بأي شيئ فستكون أول من أتصل به
    Diz-nos alguma coisa se souberes da Eve. Open Subtitles شكراً لك بكل الأحوال أعلمنا إن سمعت شيئاً عن إيف وارن
    Liga-me se souberes de alguma coisa. Obrigado. Open Subtitles نعم، فقط اتصل بي إن سمعت شيئاً، حسناً، شكراً
    Escuta, tens de dizer-me se ouvires a voz da narradora outra vez... apenas para a minha própria educação. Open Subtitles اسمع، يجب أن تخبرني إن سمعت صوت الراوية ثانيةً فقط لعلمي الخاص
    Não sei se ouviste, mas passei cinco anos numa ilha deserta e estou completamente a leste com isto. Open Subtitles أجهل إن سمعت بأنّي عُزلت في جزيرة ل 5 سنوات و أني حرمت كليا من كل
    Se eu souber de um incidente, que saíste da linha uma só vez, não me importa aquilo que for, vou atrás de ti. Open Subtitles إن سمعت حادثة واحدة, تعديت بها الحدود مرة واحدة لأصغر شيء, فأنا لا اهتم مايكون, لأنني سأجدك.
    se ouvir esta mensagem e, por favor, ouça esta mensagem, tem de abortar. Open Subtitles حسناً إن سمعت هذه الرسالة ، وأرجوك .. اسمعها عليك أن تلغي الطلب
    se ouvir alguém aqui falar das mulher como "gaja", grito. Open Subtitles إن سمعت أحداً ينعت النساء بفروجهن, فسأصرخ
    Sr. Donatello, se ouvir mais uma palavra que seja da sua boca esta manhã e irei acusá-lo por desacato ao tribunal e atiro-o de volta para a prisão. Open Subtitles سيد دوناتيللو.. إن سمعت أية كلمة أخرى تخرج من فمك هذا الصباح.. فسأتهمك بإهانة القضاء وسوف تُرمى من جديد في السجن.
    se ouvir alguma coisa que possa ser relevante para o caso, gostaríamos que nos informasse. Open Subtitles إن سمعت شيئا يتعلق بالقضية فسنقدر لك ان أعلمتنا
    - Mas Se souber de algo, digo-lhe logo. Open Subtitles لكن إن سمعت شيئا، ستكوني أول من أتصل بهم
    Eu telefono Se souber de alguma vaga para empregado de mesa. Open Subtitles سأتصل بكَ إن سمعت عن وظيفة لنادل
    - Se souber de algo, ligue-me. Open Subtitles إن سمعت أي شيء إتصلي بي
    Se souber algo sobre os planos de viagem dele, agradecia que nos ligasse. Open Subtitles إن سمعت أيّ شيء عن خطط سفره أقدّر لك أن اتصلت بيّ، و يا (داني)
    Mas se souberes de alguma coisa, falas comigo. - Telefonas-me, entendido? Open Subtitles إن سمعت شيئا، أو رأيت شيئا فكلمني، أفهمت؟
    se souberes alguma coisa da agenda, avisa-me. Open Subtitles إن سمعت أيّ شيء عن تلك المفكّرة , فلتبلغني
    Bem, se souberes de alguém com o perfil, sabes onde me encontrar, certo? Open Subtitles . حسناً, إن سمعت عن اي شخص مثله . ستأتين إلي, اليس كذالك ؟
    se ouvires tiros e me vires voltar ao Norte voltas a montar nesse cavalo. Open Subtitles إن سمعت إطلاق النار و رأيتني ... أعودللشمال ... عُدبهذاالحصان،سوف ينهضمعك
    Queria saber se ouviste alguma coisa sobre La Santa. Open Subtitles فقط أريد أن أعرف إن سمعت (عن المزيد بشأن (لاسانتا
    Se eu souber de algo, aviso. Obrigado. Open Subtitles -لذا أجل، إن سمعت شيئًا سأخبرك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus