Eu posso fazer a apresentação, Se achas que não és capaz. | Open Subtitles | سأفعلها بنفسي إن ظننت أنك لا تستطيعأن تفعلها |
Se achas que isto te vai livrar de alguma coisa, bem, não vai! | Open Subtitles | إن ظننت أنّ هذا يخلّصك من شيء ما، فإنه ليس كذلك. |
Deves ser maluquinho, Se achas que vou entrar num carro, com alguém como tu. | Open Subtitles | لابد وإنك مجنون إن ظننت إننى سأركب السيارة مع مجنون مثلك لابد وإنك مجنون إن ظننت إننى سأركب السيارة من مجنون مثلك |
É completamente louco se acha que vou beber um chá consigo. | Open Subtitles | أنت مجنون بالتأكيد إن ظننت أنني سأجل لاحتساء شاي معك |
Mas se acha que esta pronto, aconselho que faça rápido. | Open Subtitles | لكن إن ظننت أنّك جاهز، نصيحتي لك أن تنس الأمر سريعاً. |
se julga que pode acabar tudo comigo, ou pôr-me de lado, digo-lhe já que me deu poder para destruí-la, não pense que não o usarei. | Open Subtitles | إن ظننت من أنكِ تستطيعين هجري أو بطريقة ما تنحيتي جانباً إنني أخبركِ الآن، لقد منحتني القوة لتدميرك ولا تعتقدي من أنني لن أستخدمها |
Olha, Se pensasse que és culpada agora mesmo estarias detida. | Open Subtitles | إسمعي، إن ظننت أنّك مذنبة لكنتِ في الحبس الآن |
Se achas que assim te vais livrar de mim, não vais. | Open Subtitles | إن ظننت أن هذا سيخلصكَ مني فهذا غير صحيح |
Se achas que os ténis são castanhos, de que cor pensas que és? | Open Subtitles | إن ظننت أن هذه الأحذية خضراء فأي لون بشرة تملك ؟ |
Se achas que isso te dá direito de te intrometeres, enganas-te. | Open Subtitles | إن ظننت ذلك يخوّلك حقّ التدخُّل، فأنت مخطئ. |
Se achas que podes conseguir o que quiseres de mim e depois magoá-la ou à sua família, eu se calhar vou descobrir. | Open Subtitles | إن ظننت أنه يمكنك أن تأخذ مني ما تريد ثم تؤذيها أو تؤذي عائلتها ربما سأكتشف الأمر |
Mas Se achas que, por aceitares essa ajuda, vais tirar do próximo homem, estás errada. | Open Subtitles | ولكن إن ظننت أنه عبر قبولك لتلك المُساعدة أنك تأخذين شيئاً ليس من حقك فأنت مخطئة |
Ia perguntar Se achas que a exposição interfere com o trabalho de campo. | Open Subtitles | كنت سأسألك إن ظننت أن كشفه سيتعارض مع العمل الميداني |
Se achas que vou ceder e contar-te que um deles matou os meus pais, o que me levou a este trabalho, não vou. | Open Subtitles | إن ظننت أني سأنهار الآن وأقول لك أن أحدهم قتل والداي ولهذا اتخذت هذا العمل |
És louco Se achas que eu comprometia a minha hipótese de sair da prisão mais cedo, Ray. | Open Subtitles | أنـت تنتمـي لمكان كهذا إن ظننت أنني سأفسد فرصتي (للخروج من السجـن مبكراً يا (راي |
se acha que o viu, ligue 1-800-B-U-F-O. | Open Subtitles | إن ظننت أنك رأيته، اتصل على الرقم 1800 |
Você está doido se acha que o vou deixar ir. | Open Subtitles | أنت مجنون إن ظننت أني سأتركك تهرب. |
se julga que vamos sair daqui sem ela, está doido! | Open Subtitles | إن ظننت أننا سنرحل بدونها فأنت مجنون! |
Então é louco se julga poder controlar o General Thé. | Open Subtitles | أنت أحمق إن ظننت أن بإمكانك (السيطرة على اللواء (تاي |
Porque Se pensasse que estava prestes a perder o interesse em mim ficaria inconsolável. | Open Subtitles | .... لأنه إن ظننت أنك بدأت تفقد الإهتمام بي سيصبح لا عزاء لي |
Se pensasse que conseguiria derrotar a Amara, já teria levado a luta até ela, agora mesmo. | Open Subtitles | (إن ظننت أن بإمكانك هزيمة (أمارا لكنت قد واجهتها بالفعل الآن |