Portanto Se alguém tem um problema, que o esclareça agora. | Open Subtitles | لذا، إن كان أحدكم لديه مشكلة، فليتحدث عنها الآن |
Comprei o jantar, iPoboys Se alguém estiver interessado. Boa! | Open Subtitles | أحضرتُ العشاء، إن كان أحدكم مهمتماً يا رفاق |
Pessoal, Se alguém acidentalmente pegou na carteira do velho, devolva-a... e não teremos nenhum problema. | Open Subtitles | إن كان أحدكم قد أخذ محفظة العجوز بالخطأ فاليردها ولن نحاسبه |
Se alguém precisar de alimentos ou munições, aproveite agora. | Open Subtitles | إن كان أحدكم يحتاج إلى المؤن أو الذخائر فهذههياللحظةالمناسبةلأخذها. |
Por isso, Se alguém comeu feijões ao almoço, vou ter de pedir que saia. | Open Subtitles | لذا إن كان أحدكم قد تناول الفاصوليا على الغداء، أطلب منه الرحيل الآن |
Se alguém se opuser a esta união, que fale agora ou que se cale para sempre. | Open Subtitles | إن كان أحدكم لديه اعتراض تكلم الآن .. أو اصمت إلى الأبد |
Se alguém quiser este trabalho, que me diga e dou-o agora mesmo. | Open Subtitles | إن كان أحدكم يريد هذه الوظيفة، فليخبرني سوف أعطها له على الفور |
Vou à aldeia esta tarde, Se alguém quiser alguma coisa. | Open Subtitles | أنا ذاهبة للقرية هذا المساء إن كان أحدكم يريد شيئاً |
Só queríamos saber Se alguém sabe alguma coisa. | Open Subtitles | فقط أشعر بالفضول إن كان أحدكم يعرف شيئاً عن هذا. |
Última oportunidade para mijar, Se alguém precisar. | Open Subtitles | حسنا ، هذه الفرصة الأخيرة إن كان أحدكم يريد التبوّل |
Se alguém quiser saber, acho que sei como resolver isto. | Open Subtitles | إن كان أحدكم فضولياً أظنني أعرف بالفعل كيف أضع الأمور في نصابها |
Se alguém quiser recusar, diga-o agora. | Open Subtitles | إن كان أحدكم يريد التراجع فليُخطرنا الآن |
Não sei Se alguém aqui também tem esta fobia desde que viu o "Tubarão" 1, 2, 3 e 4, para aí umas seis vezes, como eu quando era criança. | TED | لا أعلم إن كان أحدكم قد اختبر ذلك الخوف. بعد مشاهدتي لفيلم Jaws بأجزائه الأربعة نحو 6 مرات، عندما كنت طفلًا. |
Pode ser uma mais-valia para esta experiência porque, Se alguém procura casa em Nova Iorque, e sei que são difíceis de encontrar, o Andy subaluga a boca dele. | Open Subtitles | وربما هناك ناتج لكل هذه التجربة لأنه إن كان أحدكم يبحث عن شقة في "نيويورك" |
Se alguém acha que ele merece ser vingado aqui estou. | Open Subtitles | إن كان أحدكم يريد أن يثأر له... ... فأنا أمامكم. |
Se alguém se sente com coragem, há um restaurante na Rua 83 que vai receber rosas hoje. | Open Subtitles | إن كان أحدكم يشعر بالشجاعة، هناك محل كوري في الشارع 83... -سيستلم زهوراً اليوم |
Preciso de saber Se alguém é compatível com o Kevin, caso seja preciso. | Open Subtitles | سيفيدنا أن نعرف إن كان أحدكم له نفس فصيلة دم (كيفن) ليتبرع احتياطا فقط |