E Se Deus nos pôs aqui para o seu próprio entretenimento? | Open Subtitles | ماذا إن كان الرب قد وضعنا هنا من أجل تسليته الخاصة؟ |
Pergunta o que quiseres. Só não perguntes Se Deus existe. | Open Subtitles | يمكنك أن تسأل عن أي شيء يدور برأسك طالما أنك لن تسألني إن كان الرب موجود |
Se Deus é todo-poderoso ele pode fazer com que uma mama fique tão grande que nem ele a consiga levantar? | Open Subtitles | إن كان الرب مُطْلَقَ القوة آسف لا أستطيع ترجمة هذا التتر |
Posso ajudar-vos com a publicidade. "Se Deus não quer que exploremos os seus domínios porque nos deu o mapa?" | Open Subtitles | إن كان الرب منحنا ما يساعدنا على الأكتشاف, فلما منحنا الحساب؟ |
Bem, Se Deus existir, quererá que o conhecimento dele seja partilhado por todos. | Open Subtitles | إن كان الرب موجود، وهو كذلك، ألن يرغب في أن يتشارك الجميع معارفه؟ |
Se Deus te disse que me empurraram, tenho de começar a acreditar Nele. | Open Subtitles | حسناً, إن كان الرب يخبرك بأن هنالك أحداً قام بدفعي فربما سوف أبدأ بالايمان به |
E Se Deus fosse um assassino em série? | Open Subtitles | . ماذا إن كان الرب هو القاتل المتسلسل |
Mas até mesmo... Se Deus tivesse estado em silêncio a minha vida inteira. | Open Subtitles | لكن حتى ... إن كان الرب قد صمت طيلة حياتي بأسرها. |
Se Deus me aceitará é outra questão. | Open Subtitles | إن كان الرب سيقبل بي هي قضية أخرى |
Está a perguntar Se Deus me deu um murro na cara? | Open Subtitles | هل تسأل إن كان الرب ضربني على وجهي؟ |
Se Deus é tão maravilhoso, por que... | Open Subtitles | إن كان الرب رحيماً، إذاً لما... |
"Se Deus quis dizer alguma coisa, | Open Subtitles | إن كان الرب سيخبرنا بشئ" |