"إن كنتُ بخير" - Traduction Arabe en Portugais

    • se eu estava bem
        
    • se melhorei
        
    Nem me perguntou como foi, se eu estava bem ou não. Nadinha. Open Subtitles ,حتى إنه لم يسألني كيف كان الأمر إن كنتُ بخير أم لا, لا شيء
    E acabou, estava preocupada comigo, veio ver se eu estava bem, o que é uma estupidez, mas tanto quanto sei não é nenhum crime, nem tão pouco um pecado mortal. Open Subtitles إنها كذلك، كانت قلقة بشأني وجاءت لترى إن كنتُ بخير وهو غباء، ولكنها ليست جريمة أو خطيئة مميتة
    E ela perguntava à Connie se eu estava bem, se a empresa estava mesmo envolvida no escândalo do leite infantil e... era uma conversa de doidos. Open Subtitles ...و كانت تسأل كوني إن كنتُ بخير ...إن
    Vão dizer-me se melhorei ou não. Open Subtitles سوف يخبرونني إن كنتُ بخير أم لا
    Vão dizer-me se melhorei ou não. Open Subtitles وسوف يخبرني إن كنتُ بخير أم لا
    Ele perguntou se eu estava bem. Open Subtitles كان يسألني إن كنتُ بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus