"إن كنتُ قد" - Traduction Arabe en Portugais

    • se
        
    • tivesse
        
    se encontrei alguém, tu também consegues, certo? Open Subtitles إن كنتُ قد وجدتُ حبيباً فبإمكانك ذلك، صحيح؟
    Vê 20 minutos disto e diz-me se estou louco. Open Subtitles شاهد عشرين دقيقةً من هذا التسجيل وحسب وأخبرني إن كنتُ قد جننت
    Vieste ver se eu fiquei maluco, se ia contar. Open Subtitles تتفقّد لترى إن كنتُ قد جننتُ وإن كنتُ سأفشي الأمر
    Não podes saber se lhe prestei ou não os cuidados necessários. Open Subtitles كان من المستحيل عليكِ أن تعرفي إن كنتُ قد أعطيته الاهتمام اللازم أم لا
    Devo pedir desculpa, se o tivesse visto a entrar... não teria havido qualquer dúvida em aceitar o seu dinheiro. Open Subtitles لابدّ أن أعتذر. إن كنتُ قد رأيتك تدخل، فبلا شكّ سوف لن نقبل مالك،
    se a tivesse matado, por que não matava também a sua mulher? Open Subtitles أقسم , بأني لم ألمس أبنتك أبداً إن كنتُ قد قتلتها لما لم أكن قد قتلت
    A Connie até já me perguntou se fiz algo ao pai da rapariga. Open Subtitles ساءت الأمور جداً لدرجة أن كوني سألتني إن كنتُ قد سرّحتُ والد الفتاة
    Eu não enviei isso, mas peço desculpa se te fiz sentir... Open Subtitles أنا لم أقم بإرسالها ، و لكنني .. أعتذر إن كنتُ قد سببتُ لك
    Espera, deixa ver se percebi bem. Open Subtitles دعنى أرى إن كنتُ قد فهمتُ الأمر بشكل ٍ سليم
    E se eu encontrar a pessoa perfeita e ela não me encontrar? Open Subtitles ماذا إن كنتُ قد وجدتُ الشخصَ المناسب و هيَ لم تجدني بالمقابل؟
    Quando me perguntaste no meu barco se alguma vez tive tanto medo assim, Já tive. Open Subtitles حين سألتِني على متن قاربي إن كنتُ قد خفتُ هكذا قبلًا، نعم
    Perguntaste-me há pouco se o via em ti. Open Subtitles لقد سألتَني قبلًا إن كنتُ قد رأيته فيكَ.
    se me tivesse realistado quando as torres caíram... quem era eu agora? Open Subtitles إن كنتُ قد استُدعيتُ إلى الجيش بعد سقوط البرجيْن، من كنتُ لأكون الآن؟
    se fosse mais profundo, cortava-lhe a artéria celíaca. Open Subtitles إن كنتُ قد تعمّقتُ في الطّعنة لكنتُ قطعتُ شريانك البطنيّ.
    Para mim é difícil de dizer se gastei esse cheque ou outro. Open Subtitles من الصعب القول إن كنتُ قد أنفقتُ ذلك الشيك أو شيكاً آخراً لذا علي التأكد
    Mas se eu souber que escolhi um perdedor, tenho de me livrar dele. Open Subtitles أتاجر في الأسهم. لكنّي إن كنتُ قد علمتُ انّي اخترتُ شيئًا خسرانًا، لكنتُ تخلّصتُ منه.
    setivesse uma hora de amor... Open Subtitles إن كنتُ قد اشتريتُ ساعةً من الحبّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus