"إن كنت أعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se soubesse
        
    • Se eu soubesse
        
    • se eu sei
        
    • se eu sabia
        
    • Mesmo que soubesse
        
    Se soubesse que querias um encontro, podia ter ido ter contigo. Open Subtitles إن كنت أعلم أنك تريد الاجتماع كان بإمكاني الحضور إليك
    Se soubesse o que fez por mim, não teria fugido. - Ainda bem que o fez. Open Subtitles إن كنت أعلم ما فعلتيه من أجلى لم أكن لأرحل
    Se soubesse, vestir-me-ia de acordo com a ocasião. Open Subtitles إن كنت أعلم فقط لكنت إرتديت ملابسى من أجل تلك المناسبة
    Ela era teimosa, mas Se eu soubesse que as coisas iam chegar a este ponto teria sido mais simpático, quando ela era viva. Open Subtitles كانت امرأة صلبة ولكن إن كنت أعلم بما ستؤول أليه الامور لكنت أكثر لطف معها عندما كانت على قيد الحياة
    Se eu soubesse que tu ficarias fora da cobertura... Open Subtitles إن كنت أعلم أنه ..لن يمكننا الوصول إليك
    E se eu sei algo sobre ti, Jessica Mary, é que acreditas nas coisas e estás nisto pelas melhores razões. Open Subtitles و إن كنت أعلم أي شيء بشأنك يا جيسيكا ماري، فهو أنك مؤمنة حقيقية و أنك في هذا المنصب من أجل الأمور الصحيحة.
    E isso foi antes de perguntar se eu sabia onde estavas, o que assumo ser a única coisa que lhe interessa. Open Subtitles قبل أن يسألني مباشرة إن كنت أعلم مكانك والذي أفترض أنه الشيء الوحيد الذي كان فعلا يحفل له
    Mesmo que soubesse onde ele está, nunca te o diria. Open Subtitles -حتى إن كنت أعلم مكانه, لا كنت يأخبرك
    Se soubesse que te passavam essas maluqueiras na cabeça, tinha-te encomendado analgésicos mexicanos. Open Subtitles إن كنت أعلم أن مل هذا الجنون يحدث في رأسك لكنت طلبت لك بعض المسكنات المكسيكية
    Mas Se soubesse que era preciso tanta papelada, nunca o teria morto. Open Subtitles لكن إن كنت أعلم أنني سأقوم بكل هذه الأعمال الورقية، لما كنت أطلقت النار عليه
    Se soubesse que ia ter visitas, podia ter arranjado algo que lhe agradasse mais. Open Subtitles إن كنت أعلم أنني سأستضيف أحدهم ربّما كنت سأجلب شيئا يناسب ذوقك أكثر
    Se soubesse que ias estar incontactável... Open Subtitles إن كنت أعلم أنه ..لن يمكننا الوصول إليك
    Podia dizer-lhe Se soubesse onde raios é o "aqui". Open Subtitles كنت لأخبرك إن كنت أعلم أين أنا
    Eu dizia-te Se soubesse. Open Subtitles كنت لأخبرك إن كنت أعلم
    Se eu soubesse, tinha posto segurança por todos os sítios. Open Subtitles إن كنت أعلم بذلك ، لكنت قمت بنشر الأمن بجميع أرجاء المكان
    Se eu soubesse que ia ser raptada, não tinha vindo de saltos altos. Open Subtitles شكراً، إن كنت أعلم أنه سيتم خطفي لما ارتديت الكعب.
    Se eu soubesse. Inventaste isso tudo. Open Subtitles اللعنة علي إن كنت أعلم لقد اصطنعتي كل ذلك
    Se eu soubesse que ele era teu marido, juro que... Open Subtitles ...إن كنت أعلم أنه زوجك، أقسم لا، لا، لا
    Ele me perguntou se eu sei Open Subtitles لقد سألني إن كنت أعلم
    Dane-se se eu sei. Open Subtitles .علي اللعنةُ إن كنت أعلم
    Hoje, perguntaram-me se eu sabia como era... Open Subtitles سُئلت اليوم إن كنت أعلم شعور...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus