"إن لديه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele tem
        
    • que tem
        
    • Tem um
        
    • Tem uma
        
    • que tinha
        
    • ele tinha
        
    Lembras-te, Ele tem problemas de cabeça então tenho que responder. Open Subtitles أأتذكرون، إن لديه مشاكل سمعيه لذا، يجب أن أجيبه.
    Oh, não, pára com isso. Ele tem um coração de ouro. Open Subtitles ، لا ، لا ، توقف عن هذا . إن لديه قلب من ذهب
    Ele tem coragem para dormir num caminho como este. Open Subtitles إن لديه شجاعة كبيرة كونه إستطاع النوم في هاته الخردة.
    O que é estranho, visto que tem pêlos púbicos a sair das orelhas. Open Subtitles وذلك غريب، بإعتبار إن لديه شعر ينمو من أذنيه
    Bom, certamente, Tem uma paixão pela exploração, não? Open Subtitles إن لديه شغفاً ملهماً بالاستكشاف، أليس كذلك؟
    Ele tem olhos bonitos. É impossível não gostar de um tipo assim. Open Subtitles إن لديه عيون رائعة إنتي تحبين فتى له عيون رائعة
    Sabe, Ele tem mais 200 cheques aqui na sua cabeça! Open Subtitles أتعلم إن لديه ما يزيد عن مائتى شيك هنا ضع يديك على رأسك
    Ele tem três filhos e vive tranqüilo no meio oeste. Open Subtitles إن لديه العديد من الأبناء الذين يعيشوا حياة هادئة في الغرب الأوسط
    O Loney tem muitas lutadoras boas. Ele tem a Joey Odaggio, Open Subtitles إن لديه العديد من الملاكمين الماهرين ،لديه جوليا، بطلة الوزن الخفيف
    Não, Ele tem todos os sintomas esperados de um toxicodependente. Open Subtitles لا، إن لديه جميع الأعراض التي يمكن أن تجدها لدى مدمن مخدرات
    Ele tem muitos tipos à volta. Open Subtitles إن لديه العديد من الرجال يحمونه رجال مخلصون
    Ela diz que Ele tem uma marca de nascimento em seu pênis, a forma do Brasil. Open Subtitles إنها تقول إن لديه وحمة على عضوه الذكري وشكلها يشبه البرازيل
    Ele tem bom gosto. Também é um homem em quem pode confiar. Open Subtitles إن لديه ذوقًا رفيعًا، وإنّه أيضًا رجل محل ثقة
    Ele tem um armazém cheio de armas que eu lhe trouxe. Open Subtitles إن لديه مخزن ممتلئ بأسلحة أحضرتها أنا إليه
    Está bem, o Vernon, Ele tem muitas ideias boas. Open Subtitles -(رائع أنظر, (فيرنون إن لديه كثير من الافكار.
    Ele tem sentimentos confusos no que diz respeito aos Irlandeses. Open Subtitles إن لديه أحاسيس نحو الأيرلنديين
    Ele tem equipamento CIA! Open Subtitles إن لديه دعم من المخابرات المركزية
    Ele diz que tem uma e que pode provar. Open Subtitles يقول إن لديه واحدة، ويقول كذلك إنه يستطيع إثباتها
    Tem um scanner, sabe Deus o que mais. Open Subtitles إن لديه ماسحاً ضوئياً، كاشف ترددات، والله يعلم ماذا أيضاً
    Destesto esse tipo. Tem uma voz irritante. Open Subtitles أنا أكره ذلك الرجُل إن لديه صوت مثل الحاجز الشبكي
    Tinha sede e entrou ali. Disse que tinha algo a resolver. Open Subtitles شعر بالعطش وسبقنا إلى هناك قال إن لديه عملا ملحا
    Um bom cidadão dizia aos representantes do Governo, que ele tinha uma aeronave... e que a disponibilizava de bom grado. Open Subtitles ممثلي حكومته إن لديه طائرة ؟ ثم يقدمها بكامل إرادته ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus