E se não formos à Polícia, isso não está errado? | Open Subtitles | لذا إن لم نذهب للشرطة ألن يعتبر هذا خاطئاً؟ |
Sim, o teu pai acha que se não formos agora, podemos não regressar até ao próximo ano. | Open Subtitles | أجل, فأبوك يظن أنه إن لم نذهب الآن, فقد لا نعود لعام آخر |
se não formos lá no sábado, a matriz que alterámos será utilizada dentro de algumas semanas. | Open Subtitles | إن لم نذهب يوم السبت، سيدخل القالب الذي غيرناه إلى الآلة خلال بضعة أسابيع. |
- Não nos vai despedir, se não formos. | Open Subtitles | لن تطلق علينا النار إن لم نذهب |
se não formos, ele pode nunca mais aparecer. | Open Subtitles | إن لم نذهب الآن ربما لا يعود ثانية |
Vais morrer se não formos ao hospital. Vou continuar sozinho. | Open Subtitles | سوف تموت إن لم نذهب بك للمستشفى |
O que acontecerá se não formos buscá-la? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث لها إن لم نذهب و نحضرها ؟ |
se não formos embora neste instante, ninguém vai estar vivo amanhã. | Open Subtitles | إن لم نذهب الآن لن نصبح أحياء بعد |
Quer dizer que não te importas se não formos para lá? | Open Subtitles | أتقصد أنك لن تمانع إن لم نذهب لـ(مونتري)؟ |
Ouve, Jack, vamos perder este barco se não formos já | Open Subtitles | اسمع, يا (جاك), سوف نضيع فرصة الإمساك به إن لم نذهب الآن |
se não formos não teremos hipótese. | Open Subtitles | لا يوجد بارود. إن لم نذهب عبر هذا ! |