"إن لم ينجح" - Traduction Arabe en Portugais

    • se não resultar
        
    • Se não funcionar
        
    • se isto não resultar
        
    Mas, se não resultar, serás apenas uma velha, bastante feia, mulher contínua. Open Subtitles لكن إن لم ينجح ذلك ستكون كامرأة كبيرة بالسن قبيحة جداً
    se não resultar, pode recambiá-los para a mulher da gordura de galinha. Open Subtitles أعيديهم إلى السيدة التي تفوح منها رائحة دهن الدجاج إن لم ينجح الأمر
    Mas se não resultar, podemos já não conseguir recebê-los aqui. Open Subtitles لكن إن لم ينجح ربما لن نسمح بوجودهم في المدرسة بعد ذلك
    Se não funcionar, vais ter de distrair a miúda até que outra pessoa acabe de mentir à mãe. Open Subtitles إن لم ينجح ذلك فعليكِ أن تمسكي بالطفلة بينما ينتهي أحدٌ آخر من الكذب على الأم
    Está bem, mas não me culpes Se não funcionar. Open Subtitles جيّد، لكن لا تلقِ اللوم عليّ إن لم ينجح الأمر.
    Sabem, se isto não resultar, posso olhar para trás e descobrir o momento onde deu tudo errado. Open Subtitles أتعلمين، إن لم ينجح الأمر، فبإمكاني أعادة النظر و التدقيق في اللحظة التي أخطأنا فيها
    se não resultar desta vez, mato-me a mim mesmo. Open Subtitles إن لم ينجح الأمر هذه المرة فسأقتل نفسي
    Sondem-no dos pés à cabeça. se não resultar, esventrem-no. Open Subtitles افحصوه من أعلى و أسفل و إن لم ينجح هذا، افتحوا بطنه
    Deixa-me falar com ele. se não resultar, então faremos à tua maneira. Open Subtitles ‫دعني أتكلم معه، إن لم ينجح ذلك فافعل ما تريد
    Prometo que se não resultar que o fazemos à tua maneira. Open Subtitles أعدك إن لم ينجح الأمر , سنقوم بفعل ذلك على طريقتك
    se não resultar, ela precisará da tua protecção. Todos precisarão. Open Subtitles ستحتاج إلى حمايتك إن لم ينجح الأمر جميعهم سيحتاجون إليها
    se não resultar com o Wilson, há de resultar consigo. Open Subtitles إن لم ينجح الأمر مع (ويلسون سأستخدمه معكِ
    se não resultar, pomos as culpas no cão. Open Subtitles - نعم . إن لم ينجح الأمر نضع الملامةعلىالكلب.
    (Risos) Afinal de contas, se não resultar, há sempre o amanhã. TED (ضحك) لأنه في النهاية، إن لم ينجح الأمر اليوم؛ هناك دائما غدا.
    Estou pronta para isto não me custar meio milhão de dólares Se não funcionar. Open Subtitles أنا مستعدة للعمل دون أن يكلّفني ذلك نصف مليون دولار إن لم ينجح الأمر
    Se não funcionar, não poderemos escapar a tempo. Open Subtitles إن لم ينجح هذا، فلن يصل أحد إلى بر الأمان في الموعد.
    Tudo bem, Se não funcionar, vai para a UTI. Open Subtitles حسناً ، لكن إن لم ينجح الأمر، فنذهب به إلى وحدة الرعّاية المُركّزة.
    Se não funcionar, se eu não conseguir, vocês têm de ir, agora. Open Subtitles لكن إن لم ينجح ذلك... . إن لم أقم بذلك...
    Se não funcionar, diga que é o dinheiro que roubou ao Stan Perkins. Open Subtitles إن لم ينجح أخبره أنه المال الذي سرقت من " ستان بوركين "
    Mas, Se não funcionar, faremos à minha maneira. Open Subtitles لكن إن لم ينجح ذلك سأفعلها بطريقتي
    se isto não resultar, o baço é todo teu. Open Subtitles إن لم ينجح هذا، فالطحالُ تحت أمرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus