"إياكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não
        
    • Nunca
        
    Tens uma hora. Não me faças esperar. Open Subtitles أمامك ساعة واحدة، إياكَ أن تتركني منتظراً
    Não voltes a bater-me assim. Open Subtitles إياكَ أن تضربني بهذه الطريقة مرةً أخرى
    - Não fale assim sobre ela. Open Subtitles إياكَ والتحدّث عنها بتلكَ الطريقة
    Não, obrigado. Não te mexas caralho. Open Subtitles كلا شكراً، إياكَ أن تفكرَ بالتحرك.
    E Nunca mais me digas como honrar o meu pai. Open Subtitles و إياكَ أن تخبرني كيفَ أحيي ذكرى والدي مجدداً.
    Mas é o seguinte, Não me lembro de ter ficado com medo. Open Subtitles لا أتذكّر حينها أني شعرتُ بالخوف ... أو بأي شيئ, إياكَ أن تظن أني كنتُ مسطولاً
    Não voltes a fazer isso. Open Subtitles إياكَ أن تفعل ذلك مجدداً
    Não o negue. Open Subtitles إياكَ أن تنكر ذلك
    Olha para mim. Não te deixes adormecer, estás a ouvir? Open Subtitles إياكَ أن تغفو , هل تسمعني؟
    Não te atrevas a fazer isso comigo. Open Subtitles إياكَ أن تفعل هذا بي
    Não me diga isso. Open Subtitles إياكَ أن تقول هذا لي
    Não me diga que tem fome. Open Subtitles إياكَ و أنّ تخبرني بأنكَ جائع
    Não digas isso! Open Subtitles إياكَ و قول هذا
    Não! Open Subtitles إياكَ , إياكَ وفعل أي شيء
    Não te mexas, caralho. Open Subtitles إياكَ أن تجرؤ على الحراك.
    Não te movas. Open Subtitles إياكَ و أن تتحرك.
    Não fales do meu rabo. Open Subtitles إياكَ و التحدثَ عن مؤخرتي.
    Não faças nenhuma merda. Open Subtitles إياكَ أن تفعلها.
    Primeira regra, Nunca dêem a vossa carteira a um ladrão. Open Subtitles القاعدة الإولى: إياكَ أن تُعطي محفظتُكَ لصاً
    Mas Nunca mais irá insultá-lo perante mim! Open Subtitles لكن إياكَ وشتمه أمامي
    "Eu disse para Nunca mais me tocares porque... Open Subtitles "قلتُ إياكَ أن تلمسني مجدّداً لأنّني..."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus