Sim. Podes levá-la a casa. Eu vou directa para a cama. | Open Subtitles | نعم يمكنك إيصالها للمنزل فأنا سأذهب مباشرة للسرير. |
Talvez possamos levá-la ao hospital a tempo. | Open Subtitles | لنحاول وننزلها من على هذه السلالم ربما نتمكن من إيصالها إلى المشفى في الوقت |
Tenho de fazer as pazes, levá-la para um lugar seguro. | Open Subtitles | عليّ أن أقوم بتعويضها و إيصالها لبرّ الأمان |
Como assim, não podes entregar a carta à Nikki? | Open Subtitles | -ماذا تعنين أنّكِ لا تستطيعين إيصالها لـ (نيكي)؟ |
Agora se me dão licença, eu tenho uma mensagem para entregar. | Open Subtitles | المعذرة لدي رسالة علي إيصالها |
Ouvi o meu pai dizer que não serão entregues até o dia do exame. | Open Subtitles | لقد سمعت والدي يقول أنه لن يتم إيصالها حتى صباح يوم الامتحان |
No Beverly Wilshire, mas não podemos entregá-la assim ao pai. | Open Subtitles | فندق بيفرلي ويلشاير ولكن لا يمكننا إيصالها إلى أبيها وهي على هذه الحال |
O conteúdo desta mala pertence a alguém de quem eu gosto muito, e eu não consigo levá-la até ela, por isso preciso que a leve para fora da cidade e a envie em meu nome. | Open Subtitles | محتويات هذه الحقيبة تعود لشخصٍ أهتم لأمره كثيراً ولا يبدو أنني أستطيع إيصالها لها لذا أحتاج منك رجاء، أن تأخذها خارج البلدة |
Vamos, temos de levá-la já para o hospital! | Open Subtitles | الآن هيّا، علينا إيصالها إلى المستشفى على الفور! |
- É melhor levá-la ao consultório. - Está bem. | Open Subtitles | أستطيع إيصالها إلى قسم الجراحة |
Podes levá-la? | Open Subtitles | ــ هل بإمكانك إيصالها بالسيّارة ؟ |
- As UTI's neonatais teriam os suprimentos e a sala estéril, mas, para levá-la até lá, precisamos de evitar enxames de pessoas com germes. | Open Subtitles | وحدة العناية المُركزة بالأطفال ستكون لديها الإمدادات والغرفة المُعقمة، لكن من أجل إيصالها إلى هُناك، فإنّ علينا تجاوز حشدٌ من الناس المُحمّلين بالجراثيم. |
levá-la até à faculdade? | Open Subtitles | إيصالها للجامعة؟ |
Vou levá-la a casa. | Open Subtitles | عليّ إيصالها إلى البيت. |
Acho que ela não tem ninguém para levá-la a casa. -Poderias dar-lhe boleia, Vic? | Open Subtitles | لا أظنُّ أنّ لديها أحدٌ ليأخذها للمنزل أتمانعين إيصالها يا (فيك) ؟ |
Mas mandou entregar ao domicílio. | Open Subtitles | لكن تمّ إيصالها لها |
Disse que devia entregar na residência dos Pickford. | Open Subtitles | (قال أنه يجب إيصالها لمنزل آل (بيكفورد |
Gostava de entregar em pessoa. O Lip está em casa? | Open Subtitles | أردت إيصالها شخصيا هل (ليب) متواجد ؟ |
Os corpos foram entregues ao cemitério Hills and Mazy, toda a documentação assinada, lacrada e em ordem. | Open Subtitles | جثثهما تم إيصالها إلى مقبرة هيلز ومازي كل الأوراق حيال ذلك موقعة, مغلقة ومرتبة |
O Eric disse que 200 máscaras cromadas foram entregues aqui. | Open Subtitles | لقد أخبرنا "إيريك" بأن عدد 200 قناعٍ فضيٍ لامعٍ قد تم إيصالها إلى هنا |
a serem entregues no Battery Park City, às nove da noite de hoje, sem polícia. | Open Subtitles | يتم إيصالها إلى (باتري بارك سيتي) التاسعة مساءًا الليلة، بدون الشرطة |
A frota than está a dois dias daqui, e o único modo que os Orca podem vencê-los é pelo uso da Andromeda, e pensam que vou entregá-la. | Open Subtitles | الأسطول مما هو يومين بعيدا, ويمكن للأوكرا السبيل الوحيد فخر إلحاق الهزيمة بهم هو باستخدام أندروميدا. ويعتقدون انا ذاهب لمساعدة إيصالها إليهم. |
Posso entregá-la agora mesmo, a partir daqui. | Open Subtitles | أستطيع إيصالها الآن ومن هذا المكان |