- Se não quiseres ir, eu peço boleia. | Open Subtitles | انظر، إذا لم ترد الذهاب.. سأطلب من أحد إيصالي. |
Tem de fazer mais que dar-me boleia para compensar. | Open Subtitles | سيتعيّن عليكَ فعل ما هو أكثر من مجرّد إيصالي للتعويض عن ذلك |
Mas estou certo de que conheces alguém que poderá levar-me até lá. | Open Subtitles | ،ولكني واثق من أنك تعرف أحداً يستطيع إيصالي إلى هناك |
Acho melhor ir-me embora. Podes levar-me à estação, por favor? | Open Subtitles | أظن أنه يجب أن أرحل هل تستطيع لوسمحت إيصالي للمحطة؟ |
Obrigada por ficares sóbrio e me trazeres a casa. | Open Subtitles | و شكراً على بقائك مستفيقاً و إيصالي إلى المنزل |
- Olá, podia passar-me ao quarto 102? | Open Subtitles | مرحباً , أيمكنكَ إيصالي بالغرفة رقم 102 , من فضلك ؟ |
Este é o meu recibo da última vez que usei o multibanco. | Open Subtitles | هذا إيصالي منذ آخر مرّةٍ إستعملت صرافة. |
Importas-te de me levar até ao meu carro? | Open Subtitles | هل تمانعي في إيصالي إلى سيارتي؟ |
Malta, mais uma vez obrigado pela boleia. É muito grego da vossa parte ajudarem-me desta forma. | Open Subtitles | يا رفاق، أشكركم مجددًا على إيصالي إلى هنا إنه لعمل يوناني عظيم أن تساعدونني بهذه الطريقة |
Onde de vocês pode dar-me uma boleia para casa? | Open Subtitles | أيمكن لأحد منكم إيصالي إلى البيت؟ |
Espero que me possas dar boleia até casa. | Open Subtitles | أتمنى بأنه يمكنك إيصالي للمنزل |
Dás-me boleia para a esquadra, por favor? | Open Subtitles | أيمكنكَ إيصالي إلى المركز، من فضلكَ؟ |
Certo, obrigada pela boleia. | Open Subtitles | حسناً، شكراً على إيصالي إلى المنزل. |
Acha que podia levar-me até lá? - Ficou sem gasolina? | Open Subtitles | ـ هل بإمكانك إيصالي إليها ـ هل نفذ منكِ الوقود؟ |
Talvez seja melhor levar-me a casa. | Open Subtitles | ربما ينبغي عليكي إيصالي للمنزل |
De certeza que consegue levar-me para lá? | Open Subtitles | ـ أأنت واثق بمقدورك إيصالي إلى هُناك؟ |
Tu consegues levar-me de um ponto A para um ponto B, não consegues? | Open Subtitles | يمكنك إيصالي من مكان لأخر أليس كذلك؟ |
Até onde pode levar-me? | Open Subtitles | ما مدى القرب الذي يمكنك إيصالي له؟ |
Obrigado por me trazeres para casa hoje. | Open Subtitles | شكرا لك على إيصالي إلى المنزل الليلة |
Obrigada. Por me trazeres até aqui. | Open Subtitles | شكراً لك على إيصالي إلى هذا الحدّ |
SEIS SEMANAS Olá, Mark, pode passar-me ao consulado francês? | Open Subtitles | مرحباً يا (مارك)، هل يُمكنك إيصالي بالقنصليّة الفرنسيّة؟ |
Tentei recuperar dinheiro, mas perdi o recibo. | Open Subtitles | حاولتُ إعادته, لكنّي أضعتُ إيصالي! |
Pode me levar para casa? O quê? | Open Subtitles | أيمكنكِ إيصالي للمنزل؟ |
Por isso, se puder pôr-me em contacto com alguma estrutura de comando ou controlo que ainda possa restar, -agradecia-lhe muito. | Open Subtitles | إن كان بإمكانكِ إيصالي مع أيّا كان الذي يتولى القيادة، أقدر لكِ هذا بحق. |