"إيفانوف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ivanov
        
    • Ivanoff
        
    Sr. e Sra. Ivanov, lamentamos muito a vossa perda. Open Subtitles أنا والسيدة " إيفانوف " آسفون على خسارتك
    O Ministro Ivanov comportou-se estranhamente. Open Subtitles يبدو أن السيد إيفانوف له علاقة بهذا الموضوع
    Infelizmente, ao Sr. Ivanov faltavam habilidades de marketing para o persuadir que o The New York Times estava enganado. Open Subtitles للأسف، السيد إيفانوف يفتقر للخبرة المطلوبة في التسويق لإقناعه أن النيويورك تايمز مخطئة
    Dr. Ilya Ivanov sonhou recriar vida com seu próprio projeto. Open Subtitles الدكتور "إيليا إيفانوف".. حلم بتغيير الجينات الى ما يريد
    Verifique com o director... Paul Ivanoff. Open Subtitles يمكنك التأكّد من المدير (باولو إيفانوف)
    No meio da selva africana, Ivanov e seu parceiro estão caçando chimpanzés. Open Subtitles متوغلين في الأحراش الأفريقية.. العالم الروسي "إيفانوف" وإبنه يصطادان قردة الشمبانزي
    Ivanov sendo um leal cidadão soviético aceita as ordens de Stalin. Open Subtitles كان "إيفانوف" مواطنا "سوفييتيا" مخلصا "ومع ذلك عارض أوامر "ستالين
    Essa não é uma situação em que Ivanov ou Stalin podem tomar essa decisão, devemos se perguntar continuamente se é ético. Open Subtitles المسأله هي ليست في ما يقوم به إيفانوف" و"ستالين" كخرافة" علينا دوما أن نتسائل في ماهو أخلاقي أم لا
    Ivanov morreu em 1952, logo após a liberação de seu exílio. Open Subtitles مات "إيفانوف" عام 1932 بعد إعادته من المنفى بوقت قصير
    - Adeus, Ivanov. Open Subtitles - مع السلامة إيفانوف - مع السلامة سيادتكم
    E se o Ivanov criou tudo isto? Open Subtitles ماذا لو إيفانوف قد خطط لكل ذلك؟
    O que é que Ivanov pode ganhar com uma loucura dessas? Open Subtitles ومالذى سيجنيه إيفانوف من فعل مجنون كهذا!
    E tudo aponta para Viktor Ivanov. Open Subtitles وكل شئ كان من خلال فيكتور إيفانوف
    Era do Kremlin. Viktor Ivanov está morto. Open Subtitles إنه الكرملين لقد مات فيكتور إيفانوف
    - Achas que o Ivanov te manipulou? Open Subtitles هل تعتقد أن إيفانوف كان يهزأ بك؟
    Pouco depois, um mafioso Russo, e assíduo leitor do "The New York Times", apareceu a pedir metade dos alegados lucros do Sr. Ivanov por impostos ilegais e tráfico de drogas. Open Subtitles بعد وقت قصير، زعيم عصابة روسية حقيقي وقارئ متابع لصحيفة النيويورك تايمز ظهر زاعماً أن نصف أموال السيد إيفانوف من الاحتيال وتهريب المخدرات
    Se Ivanov pensou em cruzar humanos, ele se deu conta que a única opção era usar nossos parentes mais próximos. Open Subtitles لو اراد "إيفانوف" أن يناسل البشر مع الحيوانات فهو يدرك تماما إن لو كانت هنالك إمكانية فستكون مع النوع الأقرب إلينا
    Ivanov tinha toda a razão em pensar que os macacos eram nossos parentes mais próximos. Open Subtitles كان "إيفانوف" مصيبا تماما في قوله بأن القردة أقرب نوع لنا
    O que queriam Ivanov e a União Soviética com os homens-macacos? Open Subtitles "ما أراده "إيفانوف" و"السوفييت من جنس الرجال القردة
    Então ali estava o casal não tão feliz ... Ivanov estava intrigado com o novo procedimento de Verona. Open Subtitles أُعجب "إيفانوف" بما إدعى "فيرونا" إنه فعله
    Paul. - Paul Ivanoff. Open Subtitles -باولو إيفانوف) )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus