Sr. e Sra. Ivanov, lamentamos muito a vossa perda. | Open Subtitles | أنا والسيدة " إيفانوف " آسفون على خسارتك |
O Ministro Ivanov comportou-se estranhamente. | Open Subtitles | يبدو أن السيد إيفانوف له علاقة بهذا الموضوع |
Infelizmente, ao Sr. Ivanov faltavam habilidades de marketing para o persuadir que o The New York Times estava enganado. | Open Subtitles | للأسف، السيد إيفانوف يفتقر للخبرة المطلوبة في التسويق لإقناعه أن النيويورك تايمز مخطئة |
Dr. Ilya Ivanov sonhou recriar vida com seu próprio projeto. | Open Subtitles | الدكتور "إيليا إيفانوف".. حلم بتغيير الجينات الى ما يريد |
Verifique com o director... Paul Ivanoff. | Open Subtitles | يمكنك التأكّد من المدير (باولو إيفانوف) |
No meio da selva africana, Ivanov e seu parceiro estão caçando chimpanzés. | Open Subtitles | متوغلين في الأحراش الأفريقية.. العالم الروسي "إيفانوف" وإبنه يصطادان قردة الشمبانزي |
Ivanov sendo um leal cidadão soviético aceita as ordens de Stalin. | Open Subtitles | كان "إيفانوف" مواطنا "سوفييتيا" مخلصا "ومع ذلك عارض أوامر "ستالين |
Essa não é uma situação em que Ivanov ou Stalin podem tomar essa decisão, devemos se perguntar continuamente se é ético. | Open Subtitles | المسأله هي ليست في ما يقوم به إيفانوف" و"ستالين" كخرافة" علينا دوما أن نتسائل في ماهو أخلاقي أم لا |
Ivanov morreu em 1952, logo após a liberação de seu exílio. | Open Subtitles | مات "إيفانوف" عام 1932 بعد إعادته من المنفى بوقت قصير |
- Adeus, Ivanov. | Open Subtitles | - مع السلامة إيفانوف - مع السلامة سيادتكم |
E se o Ivanov criou tudo isto? | Open Subtitles | ماذا لو إيفانوف قد خطط لكل ذلك؟ |
O que é que Ivanov pode ganhar com uma loucura dessas? | Open Subtitles | ومالذى سيجنيه إيفانوف من فعل مجنون كهذا! |
E tudo aponta para Viktor Ivanov. | Open Subtitles | وكل شئ كان من خلال فيكتور إيفانوف |
Era do Kremlin. Viktor Ivanov está morto. | Open Subtitles | إنه الكرملين لقد مات فيكتور إيفانوف |
- Achas que o Ivanov te manipulou? | Open Subtitles | هل تعتقد أن إيفانوف كان يهزأ بك؟ |
Pouco depois, um mafioso Russo, e assíduo leitor do "The New York Times", apareceu a pedir metade dos alegados lucros do Sr. Ivanov por impostos ilegais e tráfico de drogas. | Open Subtitles | بعد وقت قصير، زعيم عصابة روسية حقيقي وقارئ متابع لصحيفة النيويورك تايمز ظهر زاعماً أن نصف أموال السيد إيفانوف من الاحتيال وتهريب المخدرات |
Se Ivanov pensou em cruzar humanos, ele se deu conta que a única opção era usar nossos parentes mais próximos. | Open Subtitles | لو اراد "إيفانوف" أن يناسل البشر مع الحيوانات فهو يدرك تماما إن لو كانت هنالك إمكانية فستكون مع النوع الأقرب إلينا |
Ivanov tinha toda a razão em pensar que os macacos eram nossos parentes mais próximos. | Open Subtitles | كان "إيفانوف" مصيبا تماما في قوله بأن القردة أقرب نوع لنا |
O que queriam Ivanov e a União Soviética com os homens-macacos? | Open Subtitles | "ما أراده "إيفانوف" و"السوفييت من جنس الرجال القردة |
Então ali estava o casal não tão feliz ... Ivanov estava intrigado com o novo procedimento de Verona. | Open Subtitles | أُعجب "إيفانوف" بما إدعى "فيرونا" إنه فعله |
Paul. - Paul Ivanoff. | Open Subtitles | -باولو إيفانوف) ) |