"ابتسامتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • teu sorriso
        
    • seu sorriso
        
    • sorrir
        
    • um sorriso
        
    Sim, é o teu sorriso que eu quero ver. Open Subtitles هذا صحيح , انها ابتسامتك الشيء الذي اريد رؤيته
    É por causa do teu sorriso? Gostas dos teus dentes? Open Subtitles لابد أنه بسبب ابتسامتك السخيفة تقيم أسنانك؟
    Steven, o teu sorriso encantador é ajuda suficiente. Open Subtitles . ستيفن , ابتسامتك المحبة هي مساهمة كافية
    Os seus irmãos garantem-nos bastante bem, eu preciso do seu sorriso aqui. Open Subtitles اخوتك يجلبون دخل جيد لنا كلنا وان احتاج الى ابتسامتك هنا
    Agora, mostre-me o seu sorriso mais vitorioso, General. Open Subtitles والآن سيدي الجنرال أعطني ابتسامتك المنتصرة تلك
    Perdemos 12 bons homens mas vale a pena para vê-la sorrir. Open Subtitles خسرنا اثنى عشر رجُل ولكن رؤية ابتسامتك تجعل الأمر يستحق
    A sorrir o seu sorrisinho, a andar o seu andarzinho. Open Subtitles تبتسمين ابتسامتك الصغيرة، وتمشين مشيتك الصغيرة.
    E fico aqui em baixo até poder sair e fazer um sorriso. Open Subtitles و سأبقى هنا بالأسفل حتى أستطيع الصعود وإعطائك ابتسامتك حسنا ؟
    Por favor, apresenta-te O teu sorriso é doce Open Subtitles أرجوك اكشفي عن نفسك،أيتها الجميلة ابتسامتك عذبة
    Disse que o teu sorriso era maior que o céu e mais brilhante que o sol. Open Subtitles لقد قال ان ابتسامتك أكبر من السماء وأكثر إشراقا من الشمس
    Estou sempre a mudar o teu sorriso, porque tu estás sempre a mudá-lo. Open Subtitles وأظل تغيير ابتسامتك ، وذلك لأنواصلتم تغيير ابتسامتك.
    E depois eu abria a porta e todos os pensamentos desapareciam porque... eu via o teu sorriso e não havia nada a fazer. Open Subtitles ومن ثم أفتح الباب وكل هذه الأفكار تختفي بسبب رؤية ابتسامتك وكنت تسلب لبي
    Ela atiraria-se para ti, a dizer que tu tens uns lindos olhos ou a dizer que o teu sorriso é lindo, ou qualquer coisa. Open Subtitles قد تأتي إليك، وتخبرك عن مدى روعة عينيك أو عن مدى جمال ابتسامتك أو، حسنا، أي شيء فعلا.
    Por mais que adore esse teu sorriso de rainha de beleza, sei ver quando algo te perturba. Open Subtitles تعرفين بالقدر الذي احب به ذلك الشيئ ابتسامتك الفاتنة استطيع ان اعرف عندما يكون هناك شيئ يضايقك
    Seja pela beleza das suas costas, ou pelo brilho do seu sorriso, seja pelo balanço dos seus seios, ou pela graça do seu estilo, Open Subtitles وشمس تسطع من ابتسامتك اهتزاز صدرك وروعة أسلوبك
    Seu rosto, seu sorriso, nas memórias de seu belo rosto, seu sorriso cativante.. Open Subtitles وجهك، ابتسامتك، في ذكريات وجهك الجميل، ابتسامتك المحببة..
    Fico agradecido pela moeda, mas não tanto como pelo seu sorriso. Open Subtitles هذه العملة رائعة لكن ليست بروعة ابتسامتك
    Pois veria seu sorriso em todo o lugar Open Subtitles من اجل ان ارى ابتسامتك.. اى مكان
    E não sou nenhuma daqueles babes feroses... com que vês o Bruce Dern a jogar, por isso pára de sorrir. Open Subtitles وأنا لست الرضيع المحترق لأحدهم، لاسترجعبحماقة... تشاهد لعب بروس ديرن، لذا تخلى عن ابتسامتك العريضة.
    É bom ver-te sorrir. Vamos, mãe. Open Subtitles من الرائع رؤيه ابتسامتك - هيا بنا يا امي -
    Continua a sorrir assim e estalas a cara. Open Subtitles حافظ على ابتسامتك فوجهك سيصاب بشقوق
    Com um sorriso enorme desses, está à espera que acredite nisso? Open Subtitles ابتسامة مثل ابتسامتك و تتوقع مني أن أصدق هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus