não aquele com sabor a cereja, mas o amargo, difícil de engolir. | Open Subtitles | ولَيسَ بطعم الفواكهَ، نوع بطعم الكرز لكن الدواء صعب ان يتم ابتلاعه |
Eu sei que não é um local grande como o Moose ou qualquer coisa... mas um espectáculo é um espectáculo... - Destacaste isso? - Brandy, não podes engolir. | Open Subtitles | اعلم انه لن يكون شيء كبير هل ركزتي على هذا براندي لا يمكنك ابتلاعه |
Antes do exame de Anatomia, apanhei uma piela com schnapps de hortelã porque o Turk me disse que era um elixir bucal que se podia engolir. | Open Subtitles | في الليلة السابقة لامتحان التشريح النهائي شربت الكثير من النعناع المحلى لأن (تيرك) أخبرني أنه غسول الفم الجديد الذي يمكنني ابتلاعه |
É aquilo que é engolido e sacrificado em nome do deus do amor, ou em nome do capital de sedução. | TED | بل ما يتم ابتلاعه والتضحية به بإسم إله الحب أو بإسم رأس مال الإغواء |
Foi engolido por uma fenda no chão, claro! Sim! Anda lá, Nathan. | Open Subtitles | تم ابتلاعه بواسطة صدع في الأرض، أجل، أجل |
É perigoso quando ingerido ou aplicado a cordas de suspensão. | Open Subtitles | "مضر إذا تم ابتلاعه" أو وضعه على حبال المظلات |
Transforma-os num pó branco e fino que pode ser inalado, ingerido ou, então, transmitido. | Open Subtitles | لتحويلهم إلى مسحوق أبيض ,والذي يمكن استنشاقه أو ابتلاعه أو غير ذلك نقله |
- Tens de engolir, querida. | Open Subtitles | -عليك ابتلاعه يا حبيبتي |
- Tens de engolir, querida. | Open Subtitles | -عليك ابتلاعه يا حبيبتي |
Deve tê-lo engolido durante a luta. | Open Subtitles | ويجب أن كنت ابتلاعه في المعركة. |
Algo que não tenha já sido engolido por alguém. | Open Subtitles | ألا يكون قد تم ابتلاعه مسبقاً |
Foi engolido por uma fenda no chão. | Open Subtitles | -تم ابتلاعه بواسطة صدع في الأرض |
Parecia que o mundo tinha sido engolido. | Open Subtitles | شعرت كأن العالم يتمّ ابتلاعه |
Botox, que se for ingerido, pode causar paralisia, asfixia, e as vezes morte. | Open Subtitles | حيث أن ابتلاعه قد يسبب الشلل الاختناق وأحيانا الموت |
É estranho que a tenha ingerido. | Open Subtitles | ابتلاعه له أمرٌ غريب |