Procurem um homem loiro, alto. Pode ser um cliente habitual. | Open Subtitles | ابحثوا عن رجل طويل وأشقر، قد يكون زبون دعارة |
E Procurem nos centros de detenção juvenil e programas psiquiátricos por rapazes que foram soltos ou que fugiram recentemente. | Open Subtitles | و ابحثوا في مراكز احتجاز الأحداث و البرامج النفسية عن شباب تم اطلاق سراحهم مؤخرا أو هربوا |
Todos os veículos param e são inspeccionados. Procurem estragos. | Open Subtitles | يتم إيقاف كل عربة ومعاينتها ابحثوا عن أضرار |
O Capitão Oakland e o Tenente Newell desapareceram. Vejam se os encontram. | Open Subtitles | كابتن اوكلاند والملازم نيويل مفقودين ابحثوا عنهم |
Fujam todos, Encontrem o sítio mais alto que conseguirem! Agora! | Open Subtitles | اهربوا جميعكم ابحثوا عن أعلى مكان يمكنكم إيجاده , الآن |
É uma boa coisa. Verifica os bolsos. Verifiquem os bolsos. | Open Subtitles | هذا شيء جيد , كلا , كلا ابحثوا في جيوبكم , ابحثوا في جيوبكم |
Procurem outras opções que sejam melhores. | TED | ابحثوا عن بعض من الطرق الأخرى الأكثر فعالية. |
Procurem os robôs, porque os robôs aparecem para o salvamento. | TED | ابحثوا عن الروبوتات، لأن الروبوتات قادمة للإنقاذ. |
Em geral, Procurem espaços mais tranquilos, especialmente aos fins de semana ou quando estão de férias. | TED | عامةً، ابحثوا عن الأماكن الهادئة، وخاصة خلال العطلة الأسبوعية أو الأجازة. |
Procurem se, na vossa comunidade local, existe um código de iluminação e se esse código poderá ser mais amigável do céu noturno. | TED | حتى في مجتمعاتكم المحلية، ابحثوا إذا كان هناك معيار ضوئي وإن كان يبعث ضوءا صديقا لسماء الليل. |
Procurem esses sons; eles são bons para vocês e isto também. | TED | ابحثوا عن هذه الاصوات .. فهي جيدة لكم .. والنصيحة الرابعة هي .. |
vocês dois Procurem lá em cima. Eu procuro cá em baixo. | Open Subtitles | أنتم ابحثوا هنا والطابق علوي سأبحث في الطابق السفلي |
Revistem todas as celas, Vejam o que lá encontram. | Open Subtitles | ابحثوا في كل مكان. احصلوا على أية عقاقير تجدونها. اذهبوا. |
Tempestade, Ciclope, encontrem-na. Vejam se falam com ela. | Open Subtitles | ستورم سيكولوبوث ابحثوا عنها حاولوا التحدث معها |
Vejam o que conseguem encontrar. | Open Subtitles | ابحثوا في الحقائب وانظروا ما يمكنكم أن تجدوا |
Encontrem alguns toros e voltem depressa com isso. | Open Subtitles | ابحثوا عن بَعْض زند الخشب وكُونُوا سريعين في ذلك |
Encontrem a polícia e digam-lhes que muitas pessoas foram mortas, e que uma rapariga chamada Ami Hyuga foi quem as matou. | Open Subtitles | ابحثوا عن الشرطة وأخبروهم أن الكثيرين قد قتلوا هنا ويمكنكم أن تخبروهم أن فتاة تدعى إيمي هيوجا هي من فعلت ذلك |
Eliot, Hardison, Encontrem o talento local que atacou o Paul. | Open Subtitles | إليوت و هارديسون ابحثوا عن ذو الموهبه الذي هاجم بول |
Verifiquem os registos na secção de controlo animal tão para trás quanto possível. | Open Subtitles | ابحثوا جيداً في سجلات أقسام رعاية الحيوان لأقصى مدة سابقة تصلون إليها |
Não Vão procurar por carbono, Vão procurar por coisas que possam evoluir. | TED | لا تذهبوا باحثين عن الكربون، بل ابحثوا عن المادة القابلة للتطور. |
Dizem que o concerto mais raro da Terra vai-se prolongar pela noite fora por isso mantenham-se atentos por aqueles coelhos brancos. | Open Subtitles | أندر عرض على وجه الكرة الارضية الاشاعات تقول انه بعد ساعات.. اذا ابحثوا عن الارانب البيضاء |
Arranjem o que puderem para se livrarem do vosso odor. | Open Subtitles | و بقيتكم ابحثوا على ما يمكنكم للتخلص من الرائحة بزنزاناتكم |
Descubram um homem chamado Gutierrez. Ele é o melhor guia do país. | Open Subtitles | ابحثوا عن رجل يدعى جوتيريز انه أفضل دليل في البلاد |
Maldito...! Encontrem-no! Deve estar por aqui perto! | Open Subtitles | تباً له ابحثوا عنه لابد أنه هنا في مكان ما |