"ابرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma agulha
        
    • uma seringa
        
    • agulha de
        
    • numa agulha
        
    • estrela
        
    Em pouco tempo, a desgraça girou como uma agulha de bússola. Open Subtitles قريباً,الكوارث بدأت تتأرجع مثل ابرة البوصلة في كافة ارجاء المدينة
    Encontrar os rostos é como tentar encontrar uma agulha num palheiro. Open Subtitles نحن نتحدث عن البحث عن ابرة في كومة قش لعثور على البقايا
    Isto é uma agulha de acupunctura. Open Subtitles هذه ابرة لطريقة المعالجة بالوخز بالإبر يمكن التخلص منها
    uma agulha de 18, uma seringa de 20 cc. E o raio da morfina. Open Subtitles احضروا لها ابرة 18 و حقنة 20 سنتيمتراً و المورفين هذا
    Pega numa agulha, insere-a na subclávia para ele poder receber medicamentos e não morrer... um acesso central. Open Subtitles خذي ابرة و أدخليها في الترقوة حتى تصل المحاليل بدون ان تنسد . . توصيل محاليل
    Preciso de um cateter dos maiores, uma agulha de 16, o maior saco para insuflar que encontrarem e algo que rape pêlo. Open Subtitles سأحتاج إلى قسطرة كبيرة ابرة 16 و أكبر كيس بطني يمكنكم ايجاده و شئ لأحلق الفرو
    Isso é que é uma agulha grande. Tem mesmo de usar uma agulha assim tão grande? Open Subtitles هذه ابرة كبيرة يا رجل هل عليك استخدام ابرة كبيرة كهذه؟
    Preciso de uma agulha borboleta, um tubo de testes e, talvez, um kit de punção lombar. Open Subtitles , أحتاج إلى ابرة فراشة و انبوب اختبار و ربما عدة مشتركة
    Pegam numa arma de ar comprimido, colocam uma agulha na pele de uma cabra ou de uma vaca... Open Subtitles يأخذون مسدس هوء مضغوط يضعون ابرة في رأس المعزاة او البقرة
    O nosso suspeito, tudo o que ia precisar, era de uma agulha, mangueira, e um tanque de ar portátil. Open Subtitles اذن مجرمنا كل ما كان يحتاجه ابرة, خرطوم وخزان هواء محمول
    Deve ter sido de uma agulha suja, da prisão, ou sabe-se lá o quê. Open Subtitles على الغالب من ابرة قذرة او من السجن. او لا اعلم من اين
    Parece uma agulha no palheiro da nova dimensão. Open Subtitles يا الهي ذلك يجعل لعبارة ابرة في كومة القش بعدا جديدا
    Bem, mais uma agulha no braço não parece uma celebração, a não ser que seja para pôr algo dentro. Open Subtitles حسنا , ابرة اخرى داخل ذراعي هذا لا يبدو لي كاحتفال
    Procurávamos uma agulha num palheiro e encontrámo-la. Open Subtitles يبحثون عن ابرة في كوم من القش فعلا وجدت إبرة
    Quanto me daria, se for uma pequena perfuração daquelas que seriam causadas por uma agulha hipodérmica cheia de veneno indetetável da CIA? Open Subtitles من النوع الذي قد حدث بسبب ابرة تحت الجلد ملئية بسُم ل سي اي آى وهو غير مُسجل ؟
    Encontrámos o seu filho no chão, com uma agulha no braço, e abafámos o caso. Open Subtitles لقد وجدنا ابنك على الارضية مع ابرة فى ذراعة ونحن غطينا الامر
    Prato, passa-me uma seringa para agulha comprida. Open Subtitles ديش، ناوليني حامل ابرة طويل
    "Dão-se bem?" Espero bem que sim, porque, em qualquer momento desta expedição um dos nossos colegas de equipa terá de pegar numa agulha enorme, enfiá-la numa bolha infetada, e drená-la. TED و هل كنتم متفاهمين مع بعض؟ بالتأكيد اتمنى ذلك لانه خلال الرحلة و في نقطة ما سيقوم احد اعضار الفريق بأخذ ابرة كبيرة جدا و يضعها داخل التقرحات الملتهبة و يفرغها
    Sol, a estrela que mais brilha Open Subtitles "صو" ابرة تشد خيط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus