Mantém-no perto da galeria. Vamos descer por aí. | Open Subtitles | فقط ابقه تحت الاحتواء بالقرب من الشرفة سنقوم بالنزول من هناك |
Mantém-no preso e com o telemóvel carregado, vamos pôr uma escuta e partimos daí. | Open Subtitles | فقط ابقه محبوس في القفص ,احرص على أن يكون هاتفه مشحون سنتنصت على هاتفه وسنرى ما نحصل عليه |
Mantém-no aqui até descobrirmos aquilo de que precisamos. | Open Subtitles | ابقه هنا الى ان نكتشف ما نريده |
Empunha a tua arma. Mantém-na em baixo. | Open Subtitles | لا تظهر سلاحك ابقه منخفضا |
Apenas Mantenha-o vivo. Temporada 4 | Open Subtitles | فقط ابقه على قيد الحياة إهداء لإخواني سعد الشريف و عبدالرحمن الشريف ولكل عشاق المسلسل الكبير مشاهدة ممتعة |
Mantém-no longe daqui. | Open Subtitles | لا ، ابقه بعيداً عن هنا |
Mantém-no longe daqui. | Open Subtitles | ابقه بعيدا قدر المستطاع. |
Mantém-no aqui, está bem? | Open Subtitles | ابقه هنا, مفهوم ؟ |
Dá-lhe uma dose imediatamente e Mantém-no assim. | Open Subtitles | خدره على الفور و ابقه هكذا |
- Mantém-no ocupado. | Open Subtitles | ابقه مشغولا - سأتصل بك لاحقا |
Mantém-no longe da tua família. | Open Subtitles | ابقه بعيدا عن عائلتك . |
Mantém-no nas cordas! Vai-te a ele! | Open Subtitles | ابقه على الحبال! |
Borman, Mantém-no aqui. | Open Subtitles | (بورمان), ابقه هنا |
- Mantém-no a falar. | Open Subtitles | ابقه متصلاً |
- Sim. Óptimo. Mantém-na em segurança. | Open Subtitles | جيد، ابقه بأمان، في (أمستردام) ستتلقى مزيداً من التعليمات |
Mantém-na simples. | Open Subtitles | ابقه بسيطًا . |
Dê-lhe comida e um banho, e depois, Mantenha-o aqui até eu regressar. | Open Subtitles | أطعمه و اجعله يغتسل, ومن ثم, ابقه هنا حتى أعود. |
Diagnostique-o, cure-o e Mantenha-o aqui. | Open Subtitles | شخص حالته، عالجه و ابقه هنا |
Mantenha-o aqui por um segundo. | Open Subtitles | ابقه هنا قليلاً فحسب |