"ابقَ بعيداً عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Afasta-te da
        
    • Afasta-te dos
        
    • Fica longe
        
    • Não te metas
        
    Afasta-te da família. Open Subtitles لا أرى شيئاً ابقَ بعيداً عن العائلة
    Por favor, Afasta-te da minha doente. Open Subtitles أرجوكَ... ابقَ بعيداً عن مريضتي
    Bunch! Afasta-te da minha família, percebeste? Open Subtitles ابقَ بعيداً عن عائلتي
    Afasta-te dos acompanhantes para começar. Open Subtitles ابقَ بعيداً عن استئجار الأولاد في البداية.
    Esse é o meu conselho. Afasta-te dos acompanhantes. Open Subtitles هذه نصيحتي، ابقَ بعيداً عن استئجار الأولاد.
    Fica longe da minha miúda. Open Subtitles وللتذكير فقط ابقَ بعيداً عن فتاتي
    Não te metas em sarilhos. Não dês nas vistas. Open Subtitles ابقَ بعيداً عن المشاكل، وتوارى عن الأنظار.
    Afasta-te da minha miúda, está bem? Open Subtitles ابقَ بعيداً عن خليلتي مفهوم؟
    Não! Afasta-te da minha filha! Open Subtitles ابقَ بعيداً عن ابنتي!
    Afasta-te da minha filha! Open Subtitles ابقَ بعيداً عن ابنتي!
    Não confia em mim. Está sempre a dizer, "Afasta-te dos 'V'". Open Subtitles لا تثق بي، لا تنفكّ تقول لي "ابقَ بعيداً عن الزائرين"
    " Afasta-te dos campistas." Open Subtitles "ابقَ بعيداً عن المخيّمين"
    Fica longe do camião. Open Subtitles حسناً؟ ابقَ بعيداً عن الشاحنة
    ! - Fica longe do camião, porra! Open Subtitles ـ ابقَ بعيداً عن شاحنتى
    Põe um sorriso e Não te metas em sarilhos. Open Subtitles ارسم ابتسامة. و ابقَ بعيداً عن المتاعب.
    Não te metas. Open Subtitles ابقَ بعيداً عن ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus