| Afasta-te da família. | Open Subtitles | لا أرى شيئاً ابقَ بعيداً عن العائلة |
| Por favor, Afasta-te da minha doente. | Open Subtitles | أرجوكَ... ابقَ بعيداً عن مريضتي |
| Bunch! Afasta-te da minha família, percebeste? | Open Subtitles | ابقَ بعيداً عن عائلتي |
| Afasta-te dos acompanhantes para começar. | Open Subtitles | ابقَ بعيداً عن استئجار الأولاد في البداية. |
| Esse é o meu conselho. Afasta-te dos acompanhantes. | Open Subtitles | هذه نصيحتي، ابقَ بعيداً عن استئجار الأولاد. |
| Fica longe da minha miúda. | Open Subtitles | وللتذكير فقط ابقَ بعيداً عن فتاتي |
| Não te metas em sarilhos. Não dês nas vistas. | Open Subtitles | ابقَ بعيداً عن المشاكل، وتوارى عن الأنظار. |
| Afasta-te da minha miúda, está bem? | Open Subtitles | ابقَ بعيداً عن خليلتي مفهوم؟ |
| Não! Afasta-te da minha filha! | Open Subtitles | ابقَ بعيداً عن ابنتي! |
| Afasta-te da minha filha! | Open Subtitles | ابقَ بعيداً عن ابنتي! |
| Não confia em mim. Está sempre a dizer, "Afasta-te dos 'V'". | Open Subtitles | لا تثق بي، لا تنفكّ تقول لي "ابقَ بعيداً عن الزائرين" |
| " Afasta-te dos campistas." | Open Subtitles | "ابقَ بعيداً عن المخيّمين" |
| Fica longe do camião. | Open Subtitles | حسناً؟ ابقَ بعيداً عن الشاحنة |
| ! - Fica longe do camião, porra! | Open Subtitles | ـ ابقَ بعيداً عن شاحنتى |
| Põe um sorriso e Não te metas em sarilhos. | Open Subtitles | ارسم ابتسامة. و ابقَ بعيداً عن المتاعب. |
| Não te metas. | Open Subtitles | ابقَ بعيداً عن ذلك. |